Parfois, la société civile n'a pas accès à ces rapports dans le pays concerné.
在某些情中,内公民社会可能无法在内获取报告。
Parfois, la société civile n'a pas accès à ces rapports dans le pays concerné.
在某些情中,内公民社会可能无法在内获取报告。
Quels changements doivent être apportés à la législation nationale?
内立法需要作种变动?
Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.
据称,内补救办法已经用尽。
L'IED ne peut se substituer aux efforts nationaux.
外直接投资无法取代内努力。
Les grands pays tendent à passer à l'établissement de rapports au niveau infranational.
大则倾向于发布内报告。
Au niveau national, elle a adopté toutes les législations appropriées.
已颁布所有适当的内立法。
Les négociations ont peu avancé dans le domaine du soutien interne.
在内支持方面几乎没有取得进展。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是一名内安全警察。
L'article 16 ne traite pas toutefois des recours internes.
但是第16条没有涉及内救济。
Ces fonds proviennent aussi bien de l'étranger que de l'intérieur.
这些资金来自索马里内外。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和内动荡使许多家分裂。
Il en découle que les voies de recours internes ne sont pas épuisées.
这样看来,内补救办法尚未援用无遗。
Peu de progrès ont toutefois été réalisés en ce qui concerne le soutien interne.
在内支助问题上几乎没有进展。
Le revenu national brut moyen par habitant est d'environ 300 dollars par an.
每年人均内生产总值大约300美元。
Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
我们谴责对我们内事务的这种干涉。
La part importante des dépenses de consommation dans les dépenses intérieures.
消费者开销对内开支发挥重大作用。
L'Allemagne a indiqué qu'elle travaillait à la transposition en droit interne de ces dispositions.
德表示,目前正在筹备在内执行。
Comment les organisations multilatérales peuvent-elles appuyer ces politiques nationales?
多边组织如鼓励和支持这些内政策?
Qui plus est, un service consultatif interne pour la protection physique est en place.
此外还有一个内实物保护咨询服务处。
La protection des marchés intérieurs est bien entendu une condition préalable de cette aide.
当然内市场保护是这类补助的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。