J’aime la littérature étrangère.
我喜欢外文学。
J’aime la littérature étrangère.
我喜欢外文学。
Avec l'aide en particulier du British Council, des initiatives ont été lancées pour créer des services d'assistance aux femmes condamnées pour crime.
同时,还在英文化委员会特别帮助下,对被定罪妇女提供帮助。
Cependant elles ont encore tendance à opter pour des disciplines traditionnellement féminines telles que l'alimentation et la nutrition ou la littérature anglaise.
然而,她们依然倾于选择食品和营养及英文学等传统上为女性主修课程。
La coordination générale de la consultation a été confiée par le président de la République au ministère de la Culture et de la Communication.
共和总统将整个磋商协调工作交给了法文化部。
L'organisme Wales Arts International, en collaboration avec le British Council, a été responsable d'une série d'initiatives qui a conduit des expositions et des artistes à l'étranger.
威尔士艺术际与英文化委员会合作,负责系列把展品和艺术外倡议。
Le Diplome d'Etudes Musicales est reconnu par le Ministère francais de la Culture mais n'est pas homologué comme un Diplome d'Enseignement Supérieur(DES).Il n’a donc aucune valeur à l’étranger.
DEM文凭由法文化部认证,但不同于法教育部对等高等教育文凭,所以该文凭在法外不被认证。
L'allégation d'actes perpétrés contre l'État se fonderait sur la participation d'un représentant de l'Organisation Shirkat Gah au séminaire organisé par le Conseil britannique sur la violence à l'égard des femmes.
据说反活动指称起因于名Shirkat Gah代表参加了英文化委员会就对妇女暴力问题举办讨论会。
Créée en 1982, par Jack Lang, alors ministre de la Culture, cette grande fête populaire dédiée à la musique sous toutes ses formes remporta dès ses premières éditions, un grand succès.
1982年,时任法文化部部长雅克·朗创立了音乐节,这是个面各种音乐形式全民大型节日,从开始就取得了圆满成功。
Les allégations d'activité anti-État seraient liées à la participation d'une représentante du Shirkat Gah à un séminaire sur le problème de la violence contre les femmes, organisé par le British Council en Angleterre.
据报,提出反活动指控依据是Shirkat Gah名代表参加了英文化委员会在英举办关于暴力侵害妇女行为研讨会。
Dans le passé l'exécution des activités de programme dépendait fortement des ressources provenant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (Unicef), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et du British Council.
过去,方案活动实施强烈依赖于联合儿童基金会(儿童基金会)、联合人口基金(人口基金)和英文化委员会资金。
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Union européenne, le Conseil de l'Europe, le British Council, la Fondation libre d'Estonie et d'autres organismes appuient divers programmes d'intégration et cours de langues en Estonie.
此外,联合开发计划署(开发计划署)、欧洲联盟、欧洲委员会、英文化委员会、开放爱沙尼亚基金会和其他方面也支持爱沙尼亚各种融合和语言培训方案。
Dans un cas, il est également fait mention du partenariat avec des organismes tels que l'Agency for International Development des États-Unis, l'Agence danoise de développement international (DANIDA), l'Agence canadienne de développement international (ACDI), l'Agence suédoise de développement international et le British Council.
在份答复中,还提到与美际开发署(美援署)、丹麦际开发署(丹开发署)、加拿大际开发署(加开发署)、瑞典际开发署(瑞开发署)和英文化委员会等机构伙伴关系。
C'est également sur le principe du dialogue social que repose le projet de promotion professionnelle des jeunes et des enfants souffrant de troubles de la santé, en cours d'élaboration dans la ville de Samara dans le cadre du programme de coopération avec le British Council.
此外,在个与英文化委员会合作方案之下,萨马拉镇在发展社会对话基础上制定了个针对残疾青少年儿童职业扶持方案。
D'autres organismes se sont joints à cette entreprise ou ont manifesté leur intention de coopérer à certains projets (comme l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), le British Council, le Programme de constitution de réseaux pour le développement durable du PNUD, l'Agence canadienne pour le développement international).
其他机构也参加进来或表示有意参与其中些项目,其中包括联合粮食及农业组织(粮农组织)、世界卫生组织(卫生组织)、英文化委员会、开发计划署可持续发展网络方案和加拿大际开发署。
Mme Williams est membre de plusieurs équipes consultatives pour des organisations régionales et internationales telles que le Secrétariat de la Communauté des Caraïbes, le Réseau d'innovations éducatives pour le développement des Caraïbes, le Secrétariat du Commonwealth, l'Association des universités du Commonwealth, la Banque interaméricaine de développement, la Banque mondiale et le British Council (Ministère britannique du développement international).
Williams女士曾任加勒比共同体秘书处、加勒比教育创新促进发展网、英联邦秘书处、英联邦大学协会、美洲开发银行、世界银行和英文化委员会际开发部等区域和际组织若干项目咨询组成员。
Par la mission de terrain concernée (par exemple, UNTOP), dans le cadre de son mandat général, en coordination avec les centres nationaux de formation au maintien de la paix de la Suède, de la Hongrie et de la Russie. Financement assuré au moyen de fonds extrabudgétaires (par exemple, Agence suédoise de développement international, ambassade du Royaume-Uni au Tadjikistan et British Council).
由相关外地特派团(例如,联塔办事处),根据其般性任务规定,与各培训中心(瑞典、匈牙利和俄罗斯维持和平培训中心)协调执行;资金来源是预算外资源(例如,瑞典际开发署、联合王驻塔吉克斯坦大使馆以及英文化委员会)。
Parmi les autres activités effectuées à l'extérieur de la zone tampon, les membres d'un parti politique chypriote turc se sont rendus à Limassol et ceux d'un parti politique chypriote grec sont allés à Morphou, des étudiants de l'Université de Chypre se sont réunis et des étudiants du nord et du sud ont participé à un séminaire organisé par le British Council qui a eu lieu une journée dans le sud et la journée suivante dans le nord.
在缓冲区外,其他活动包括土族塞人个政党成员访问Limassol和希族塞人个政党成员访问Morphou;塞浦路斯大学举行了个学生集会;来自南方和北方学生参加了个由英文化委员会组织讨论会,该会在南方举行天,第二天在北方举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。