L'un des assaillants, qui portait un uniforme kaki, m'a vu de la petite colline sur laquelle il se trouvait et il a tiré.
其中一个身穿制服的袭击者从他站的小土丘上看见我并向我开枪。
L'un des assaillants, qui portait un uniforme kaki, m'a vu de la petite colline sur laquelle il se trouvait et il a tiré.
其中一个身穿制服的袭击者从他站的小土丘上看见我并向我开枪。
Quelque 100 points de contrôle, combinés à 300 à 400 barrages routiers, parapets en terre, tranchées et barrières, demeurent en place uniquement dans le nord de la Cisjordanie.
仅在约旦河西岸北部,就仍然有大约100个检查站——另有300到400个路障、土丘,壕沟和栏门。
De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.
此外,进出各村庄的大多数公路或土路往往被土丘、大块凝土、深沟、障碍和铁门阻拦。
On dénombre 561 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contrôle gardés et environ 476 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.
共有561个自由行动障碍,其中包括80个有人检查站和476个被封锁的无人大门、土丘、凝土障碍物和壕沟。
Les améliorations ont été principalement ressenties dans la zone de Ramallah, grâce au retrait des barrages routiers de Surda et Ain Arik, même si des postes de contrôle « volants » sont souvent en opération le long de ces routes.
情况的改善在拉马拉地区最明显,从那里撤走了苏尔达和艾因阿里克土丘路障,尽管那些道路上的所行检察站经常在运作。
Le même jour, entre 8 heures et 14 heures, dans la colonie d'Avivim (face à Maroun al-Ras), un bulldozer et une pelleteuse de l'ennemi israélien ont édifié un monticule semi-circulaire de 10 mètres sur la route située à proximité de la bande frontalière.
同日8时至14时,在Maroun al-Ras的Avivim定居点,以色列敌军的一台推土机和一台挖掘机在边界附近的道路上筑起10米长的半圆形土丘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。