J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢节,因为我是巧克力糕点师。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢节,因为我是巧克力糕点师。
Il y a des œufs de Pâques.
这里有点节彩蛋。
Les vacances de Pâques durent deux semaines.
节假期有两周。
Le roi de la Pop revit à travers sa musique.
Pop天王将通过他音乐再次。
Le lundi de Pâques est férié .
节星期一是放假。
Voilà, nous sommes actuellement en vacances de Pâques et notre école a besoin d’argent.
现在是节,学校里需要钱。
Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受难三天。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡人好象死人似醒过来了。
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但是,我特别喜欢节,因为我是巧克力糕点师。
L'accord de reconstruction n'a pas fait renaître cette obligation.
重建协议并没有使这项义务。
Elle pourrait éventuellement renaître sous une autre forme.
它可能以另一形式而。
Les célébrations auraient dû se poursuivre jusqu'à Pâques de l'an prochain.
庆祝动本应持续到下一个节。
Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme n'étaient pas la solution.
保护主义和单边行动不是前进办法。
Cela permettrait d'éviter de relancer la course aux armes stratégiques entre les grandes puissances.
这样可以避免使主要大国间战略军备竞赛。
Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说我们正企图谋求军国主义。
En bref, le désengagement n'a pas encore ranimé le processus de paix.
简言之,和平进程还没有因为以色列撤离而。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特性已经证明,人类拒绝单一化。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚为关切地注意到抢新娘旧传统。
Où était l'Assemblée lorsque 29 Israéliens ont été déchirés en célébrant la Pâque en mars?
当29名以色列人3月在庆祝节时被炸死时,大会在哪里?
Comme le chante Silvio Rodriguez, « notre ère donne naissance à un cœur ».
像希尔维奥·罗德里格斯歌中唱道那样,“这个时代使心灵”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。