有奖纠错
| 划词

J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.

我特别喜欢复活节,因为我是巧克力糕点师。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des œufs de Pâques.

这里有点复活节彩蛋。

评价该例句:好评差评指正

Les vacances de Pâques durent deux semaines.

复活节假期有两周。

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la Pop revit à travers sa musique.

Pop天王将通过他音乐再次复活

评价该例句:好评差评指正

Le lundi de Pâques est férié .

复活节后星期一是放假

评价该例句:好评差评指正

Voilà, nous sommes actuellement en vacances de Pâques et notre école a besoin d’argent.

复活节,学校里需要钱。

评价该例句:好评差评指正

Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.

这个节日是为了纪念耶稣受难三天后复活

评价该例句:好评差评指正

Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.

那群昏睡象死人复活醒过来了。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.

但是,我特别喜欢复活节,因为我是巧克力糕点师。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de reconstruction n'a pas fait renaître cette obligation.

重建协有使这项义务复活

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait éventuellement renaître sous une autre forme.

它可能以另一形式而复活

评价该例句:好评差评指正

Les célébrations auraient dû se poursuivre jusqu'à Pâques de l'an prochain.

庆祝活动本应持续到下一个复活节。

评价该例句:好评差评指正

Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme n'étaient pas la solution.

保护主义和单边行动复活不是前进办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'éviter de relancer la course aux armes stratégiques entre les grandes puissances.

这样可以避免使主要大国间战略军备竞赛复活

评价该例句:好评差评指正

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

有根据说我们正企图谋求复活军国主义。

评价该例句:好评差评指正

En bref, le désengagement n'a pas encore ranimé le processus de paix.

简言之,和平进程还有因为以色列撤离而复活

评价该例句:好评差评指正

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性复活已经证明,人类拒绝单一化。

评价该例句:好评差评指正

Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.

委员会还甚为关切地注意到抢新娘旧传统复活

评价该例句:好评差评指正

Où était l'Assemblée lorsque 29 Israéliens ont été déchirés en célébrant la Pâque en mars?

当29名以色列人3月庆祝复活节时被炸死时,大会哪里?

评价该例句:好评差评指正

Comme le chante Silvio Rodriguez, « notre ère donne naissance à un cœur ».

像希尔维奥·罗德里格斯歌中唱道那样,“这个时代使心灵复活”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遭人诽谤, 遭人袭击, 遭蹂躏的, 遭入地狱之罚, 遭受, 遭受<俗>, 遭受…的, 遭受冰雹损坏的, 遭受不幸的, 遭受耻辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.

对于基督徒说,复活节彩蛋象征着复活

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Où se trouve l'Île de Pâques ?

复活节岛在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le réveil du volcan date depuis un certain temps déjà.

“火山已复活很久了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

T'es morte, le lapin de Pâques !

你嗝儿屁了 复活节兔子!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans la Bible, Jésus, que l'on croyait mort, ressuscite de son tombeau au matin de Pâques.

,人们相信耶稣已死了,但他在复活节早上从坟墓复活

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Île de Pâques se trouve à plus de 3 500 kilomètres des côtes du Chili.

复活节岛离智利海岸线超过3500米。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Que Votre Majesté donne l'ordre de réhydrater les sujets de votre empire !

请让您的王国从脱水复活吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige ne revint qu'à la fin des vacances de printemps.

直到复活节快要结束时,海德薇才回

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Une agréable sensation de chaleur flottait dans l'air. La navette était revenue à la vie.

空气有一种温暖的感觉,穿梭机复活了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.

连死火山也打扫。谁知道它会不会再复活

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.

美里持续不断的警钟使一些微弱的希望复活了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il n'est pas possible, dans ces conditions, de ranimer le patient.

在这些情况下,无法使患者复活

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais à Pâques, les Allemands ne se contentent pas d'une promenade en famille.

复活节,德国人并不只限于家庭出游。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà grosso modo ce que l’on fait en France pour Pâques, pour le dimanche de Pâques.

所以这就是在法国复活节大家大概会做的一些事情,复活节的星期天。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.

让她的粉丝们特别高兴的是,那些复活节彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ! Et en plus aujourd'hui, c'est le dernier jour des offres de Pâques !

对了!另外,今天是复活节优惠活动的最后一天!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu l'as vu, la nuit de son retour, non ?

你在他复活的那天晚上看到的,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La coutume d'offrir des oeufs à Pâques a aussi des raisons pratiques.

复活节送鸡蛋的习俗也有实际原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

QUI EST-CE QUI L'A VU REVENIR ?

是谁亲眼看见那家伙复活

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les quarante jours avant Pâques, on devait faire pénitence, et non s’amuser!

复活节前的四十天,人们应该忏悔,而不是娱乐!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遭受戏弄, 遭受重大损失, 遭损失, 遭天谴, 遭殃, 遭遇, 遭遇角, 遭遇许多挫折, 遭遇战, 遭灾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接