Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主和新。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主和新。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主对他逝世感到悲痛。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主与拉斯塔发里之间紧张关系。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主、犹太人和其他少数群体移民也强加限制。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人是罗马天主,其他人则恪守本身五旬节宗。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)是罗马天主。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会主要成员是占澳大利亚人口27%天主。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口是天主,30%是新,10%信奉其他宗。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己是天主事实,并不排除此人参加其他活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸一颗中世纪珠宝——将众多天主杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新还是天主。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身19个国家天主捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主会在尼加拉瓜有极大影响,据她所知,全国约73%人称自己为天主。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信人口中约49%为佛,其次是新,占35%,天主,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主、新、犹太、穆斯林和印度。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚是个天主占绝大多数国家,因此上述宗仪式主要指天主传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要信奉天主,天主占大约75%,新占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国夫妻,无论是否为天主,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗和。 俄罗斯东正占全国人口80%,天主占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主和新处境,并对讲古叙利亚语族人处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。