Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).
有人建议区分相对失和绝对(法律上)失。
Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).
有人建议区分相对失和绝对(法律上)失。
Ce passeport expire le premier septembre.
这张护照到九月一日期满失。
À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.
交货子记录即告失。
Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.
(您的身份证已经失了,您早就应拿去更换了。
Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.
在交货子记录即行失。
La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.
为每个卫星确定了失概率。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法使部分转让失。
Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?
市场失对果有什么影响?
Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.
交货子运输记录即告失。
Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.
一旦离婚,夫妻关系便告失。
Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.
一名警察工兵使装置失,无人受伤。
Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.
卖方申明合同失并进而寻找别的买家。
Dès lors, tout autre original devient nul.
在这一点时,其他任何原件即失。
La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.
错误是否使登记失取决于具体情况。
Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.
审计委员对这些控制失问题表示关切。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早失可以通过运转记录检查出来。
Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.
自失的短处是未爆的弹药依然完好无损。
Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?
它们随着管理当局和管理委员的终止而失吗?
Sont également visés les dispositifs qui détectent un fonctionnement ou une défaillance en une fois.
这包括仅操作一次的感知或以失作为感测方式的装置。
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
自宣告合同失之时起,当事方即被解除相互义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。