Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断误。
Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断误。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你误去了一笔业务。
Ce n'était pas une bavure d'un petit nombre de gens.
这不是少误。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了成功与误。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术误。这次战败导致了拿破仑帝覆灭。
Il s'est agi là d'une des grandes faiblesses des travaux du Groupe d'experts.
这是该小组工作一个重大误。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多对炮击误说法表示怀疑。
Les responsables de ces fautes devraient avoir à rendre des comptes.
应追究那些造成控管误责任。
Les marées noires sont dues à des accidents techniques ou à des erreurs humaines.
漏油是因技术事故或为误造成。
Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.
这并不是说所有弱点和误都已解决。
Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.
这些误导致7死亡,迄今仍未受到惩罚。
Ainsi, tout vice éventuel de l'enquête préliminaire aurait pu alors être corrigé.
如果初步调查有任何误,当时也会得到纠正。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是融政策误造成。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考严重政治误。
Toutefois, ce succès sans précédent s'est aussi accompagné d'échecs cuisants.
然而,这一前所未有成功也伴之以重大误。
Les FDI ont plus tard admis qu'il s'agissait d'une méprise.
以色列防军后来承认,这是一次误。
Il doit examiner attentivement et signaler les lacunes, les échecs et les omissions.
它必须严格审查并提请注意各种漏洞、误和疏忽。
Mais, dans ce cas précis, elles ont été politisées de façon injustifiée.
我们同原子能机构开展了协作,纠正这些技术上误。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设误将导致对上限贫困劳动者严重高估。
Du fait de ces erreurs, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
结果,由于资料输入误,就这些索赔提出了不正确建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。