En tant que femme et que Présidente de la Conférence, j'espère vous y voir tous.
所以,作为席,我希望各都能出席会议。
En tant que femme et que Présidente de la Conférence, j'espère vous y voir tous.
所以,作为席,我希望各都能出席会议。
Il était temps, je pense que tout le monde en conviendra.
现在也应该有席了,想必每个人都会同意我的看法。
Pendant la période couverte par le présent rapport, aucune présidence n'était occupée par une femme dans les partis politiques.
在报告所涉期间各政党中没有席。
Nous remercions également notre collègue de la Jamaïque pour l'excellent travail qu'elle a effectué en tant que Présidente.
我们也感谢我们的牙买加同事作为席所完成的出色工作。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有性领导或委员会席。
La CNUCED a créé un conseil de chargeurs palestiniens, présidé par une femme d'affaires dynamique.
贸发会议设立了个巴勒斯坦托运人委员会,成功的企业家担任席。
Par ailleurs, l'actuel Ambassadeur de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies a été la première Présidente du Congrès.
此外,哥伦比亚现任驻联合国大曾是议会第席。
Nous manquerions à notre devoir si nous n'exprimions pas notre satisfaction de voir, cette année, nos débats menés par une Présidente.
我们还必须说,我们对今年是席领导我们的工作感到高兴。
Des femmes occupent le poste de vice-président du Majlisi Milli du Majlisi Oli et de vice-président du Majlisi Namoyandagon du Majlisi Oli.
议会上院有副席,还有妇担任议会下院的副席。
Le nombre de présidentes de comité populaire de province a accusé une forte baisse et est trop faible par rapport à celui des hommes.
省人民委员会席的数量明显减少,而且,与男子相比,席的总数几乎微不足道。
Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).
水利委员会的人数现已降到48人,但并没有对席(2人)和秘书(2人)的人数产生任何影响。
Onze membres de la Chambre basse du Parlement sont des femmes, tout comme le sont deux présidents de commissions du Majlisi Namoyandagon du Majlisi Oli et cinq membres de la Chambre haute du Parlement.
议会下院有11妇代表,议会下院委员会中有两席,议会上院中有5妇代表。
Le Département a également organisé une séance d'information à l'intention des organisations non gouvernementales au cours de laquelle la porte-parole de la Présidente de l'Assemblée générale a évoqué le débat général de la session.
新闻部还邀请大会席发言人为非政府组织介绍情况。
Des femmes occupent en outre un poste de président de comité gouvernemental, un poste de conseiller principal auprès du Président, quatre postes de conseiller auprès de la présidence et quatre postes de chef de section au Cabinet présidentiel.
政府委员会中有席,总统有资深顾问,4顾问和4总统执行办公室科长。
L'on s'attache à développer les capacités intellectuelles considérables des femmes et leur potentiel dans les activités professionnelles et le commerce, surtout au niveau local. Quatre femmes sont présidentes d'administrations locales et 95 % des membres des conseils locaux sont des femmes.
正在发展妇在专业活动和商业中巨大的才干和潜力,尤其可在地方级看到这点,现在有4地方政府席,地方政府副席95%为妇。
Lors de la table ronde « Gestion des affaires : une opportunité pour les femmes », la Présidente de FEMVision a fait un exposé sur la contribution que les femmes entrepreneurs apportent aux changements économiques et sociaux et sur les conséquences sociales de la pratique commerciale.
妇远见席就企业家对社会和经济变革的贡献以及圆桌会议中商业做法的社会影响等议题做了发言,“工商治理:妇的机遇”。
Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.
还值得注意的是,新组成的议会有些新的重大发展——任命了副总理、国民议会副议长、司法部长兼总检察长、财政部长和全国委员会副席。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Chowdhury de son appel à un plus grand nombre de femmes à la présidence, surtout venant de sa part, car le Bangladesh est, bien sûr, l'un des rares pays du monde capable de lancer ce genre d'appel de manière crédible.
席(以英语发言):我谨感谢乔杜里大要求有更多的席持工作,尤其是鉴于这要求出自他的口中,因为孟加拉国当然是世界上有资格提出这要求的的少数几个国家之。
Le Président de la République a confié à Simone Veil la présidence d'une commission chargée de modifier la constitution afin de permettre au Parlement de prendre des mesures garantissant une véritable égalité des droits et des devoirs des hommes et des femmes dans l'ensemble des sphères économiques et sociales.
共和国总统已委任西蒙尼·维耶任宪法修改委员会席,以确保议会得以采取保障措施,保证男性和性在经济界与在社会上拥有真正平等的权利和义务。
En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.
除部委代表之外,理事会中还有社会合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协会代表和众议院家庭和机会平等常设委员会席也享有永久特邀代表的身份。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。