Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典礼, 不一定穿礼服。
Son style a gagné en rigueur.
他文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找是一个财务职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其确方式提出。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为严谨。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底调查。
Il importe d'utiliser ces différentes unités avec rigueur.
要是控制这些不同单位。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性帮助,仅此而已。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持至关要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。