Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.
由于女有生理结构,女比男更容易被感染。
Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.
由于女有生理结构,女比男更容易被感染。
Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.
虽然要为妇女和女孩制订别方案,然而集中关注社会认为是女有问题做法仍存在风险。
En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.
总之,女有侵害可能会引起避难者资格赋予,这些侵害括仅仅由于别原因而使受害者遭受歧手段。
De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.
基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女有侵害决定因素更多地是受害人群一些固有不变质,正如《宪法》关于歧条款中描述一样。
Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.
在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女有一些问题,例如更易遭受暴力,突然得挑起家长重担,不同别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因别因素受到限制等等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。