Les examens préventifs les plus courants sont l'examen gynécologique complet et l'examen des seins.
预防性检查人数最多方面是系统妇科检查乳房检查。
Les examens préventifs les plus courants sont l'examen gynécologique complet et l'examen des seins.
预防性检查人数最多方面是系统妇科检查乳房检查。
La Grèce a institué des services de santé mobiles permettant aux femmes Roms de subir des examens gynécologiques.
希腊为罗姆妇女建立了流动保健站,为妇女进行妇科检查。
Parmi les femmes ayant moins de 12 années d'instruction, cette proportion se situait invariablement autour des 30 %.
在受年数不到12年女性群体中,从未接受过与怀孕无关妇科检查人数比例保持在30%左右。
Les femmes reçoivent une invitation additionnelle concernant un examen gynécologique préventif tous les deux ans et demi.
妇女每两年半还会受到一次额外邀请,进行妇科预防检查。
Les soins postnataux incluent aussi bien les examens cliniques et gynécologiques que l'éducation sanitaire et la prescription de la contraception.
产后护理不仅包括临床妇科检查,而且还包括保健开出避孕处方。
L'organisation de la planification familiale bénéficie d'une visibilité certaine grâce aux médias, notamment les radios, la presse et les télévisions locales.
除计划生咨询之外,计划生中心还免提供帕帕尼科拉乌氏试验妇科检查,并以低于私人部格安放宫内避孕器(避孕环)。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查妇女生殖能力、定期进行妇科检查产前护理重要意义。
Ce n'est que parmi les femmes ayant terminé leurs études secondaires, ou ayant poursuivi leurs études, que cette part tombe à 13 %.
完成中级阶段并进入高等院校深造女性,在她们身上获取调查结果有所不同,只有13%人表示从未接受过与怀孕无关妇科检查。
Il n'en est pas moins préoccupant de voir que, même après avoir accompli 12 années d'études, une femme sur dix néglige sa santé.
令人担忧是,即使是在具备中级学历女性群体中,每10个人中也只有一个表示经常接受来自他人妇科检查。
La consultation opportune d'un gynécologue-obstétricien par les femmes enceintes est un moyen important de protéger la santé de la mère et de l'enfant.
保护母婴健康一个重要方面是孕妇及时找妇科医生检查。
Elles ont droit à un examen médical général tous les trois ans et à un examen gynécologique tous les deux ans; ces examens sont gratuits.
一般医疗检查每三年提供一次,妇科检查每两年进行一次,不用病人支付任何用。
Le Gouvernement a également organisé, en collaboration avec les autorités locales, des examens locaux par des gynécologues avec un taux de participation de 40 %.
政府还与地方政府合作,组织了妇科专家现场检查,参与率达到40%。
Néanmoins, dans le cadre de l'examen des conditions de santé générale et de l'aptitude au travail, la femme concluant un contrat de travail doit subir un examen gynécologique.
然而,在妇女雇主签署雇用合同时,仍需要参加妇科检查,这是普通健康状况检查工作能力测试一部分。
Un tiers des 113 femmes qui ont subi des examens gynécologiques dans le cadre de cette étude présentaient des lésions, et 27 % d'entre elles avaient été partiellement ou entièrement excisées.
这项研究发现,在接受妇科检查113名妇女中,三分之一人出现损伤,27%人阴蒂被全部或部分切除。
Une autre province a alloué 7 millions de tugrigs à l'achat de matériel plus moderne pour les examens d'obstétrique et de gynécologie et 8 autres millions à la rénovation d'un centre de santé local.
另一个省则拨款700万图格里克购买更现代产科妇科检查仪器,另外还拨款800万图格里克翻新一个地方医疗中心。
Ainsi, il leur est interdit de voyager sans être accompagnées d'un homme de leur famille, et elles sont harcelées par la police et contraintes de passer des examens gynécologiques dont le but est de vérifier leur chasteté.
例如,禁止妇女在没有男性亲属陪伴情况下旅行,妇女受到警察骚扰,并被迫接受妇科检查以查清她们贞节与否。
En Uruguay, 99 % des futures mères accouchent en institution, tandis qu'elles subissent quatre examens prénataux en moyenne. Ces indicateurs affichent des variations en fonction du sous-secteur sanitaire, de l'âge de la patiente et de la région du pays.
乌拉圭妇女分娩有99%都是在医疗结构中进行,此外,每位孕妇平均接受四次产前妇科检查,但这个数字在不同领域、年龄段地域有所区别。
À partir de l'âge de 17 ans, toutes les femmes reçoivent tous les deux ans et demi une invitation à passer un examen gynécologique qui, le cas échéant, comporte, surtout pour les plus jeunes femmes, une consultation de planification familiale.
所有妇女,从17岁开始,每两年半受邀一次,前往接受妇科检查,必要时包括计划生咨询,这主要是对年轻妇女。
Grâce à ces efforts, certaines provinces ont alloué des fonds permettant de créer des services de dépistage des MST dans les centres de santé en matière de reproduction, de fournir le matériel nécessaire aux examens d'obstétrique et de gynécologie et de rénover un centre sanitaire.
通过这些努力,一些省份拨出资金用于在生殖保健诊所提供性病传播感染甄别服务,购置产科妇科检查仪器,翻修一个医疗中心。
Pour faciliter la prestation rapide d'une aide médicale, il a été décidé que les filles et femmes en provenance de régions où l'incidence des mutilations génitales féminines est de 30 % ou plus se verraient toutes proposer un entretien en tête à tête et un examen gynécologique volontaire.
为了帮助确保获得快速医疗救助,已决定对来自切割女性生殖器发生率在30%或以上13 地区妇女进行个人访谈自愿妇科检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。