Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他的兄弟姊们。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他的兄弟姊们。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她的姊。
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊城市关系荣获戴高--纳奖。
Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.
6年后,即1961年,第二个姊城市协议与海德尔堡签署。
Cela a provoqué, dans notre région, des manifestations dans l'un de nos pays frères.
这已经在本地区的一个姊国家中引发抗议。
L'auteur et la sœur de Mme Amirova ont été informés de cette décision par écrit.
这一决定以书面通知了提交人和Amirova女士姊。
À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.
获释后,他住在他姊Zina Aber的地方。
Le projet « Sœurs par l'esprit » devrait aider ces groupes dans leur action.
“心灵姊”项目预计有助于这些小组开展工。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育基金会成立了一个姊组织。
Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère.
提交人的姊Zina Aber为了寻找其兄采取了几个步骤。
Nous félicitons ces deux pays frères de leur coopération avec la CPI.
我们对这两个姊国家同国际刑事法院进行示祝贺。
La vie culturelle connaît les mêmes difficultés que la vie sportive.
本节可以看是第9.3节的姊篇,两节的情况也基本相同。
Les familles qui ont plus d'un enfant dans une garderie municipale ont droit à une remise.
有一个孩子以上的家庭如果在市级日托中心可以享受姊优惠。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊,都在美国读过书,都信耶稣。
Les participants à ce dialogue ont également décidé qu'il fallait nouer des relations souveraines avec les États frères.
参加对话者还商定,必须与各姊国家建立主权关系。
Nous le félicitons, ainsi que notre pays frère, le Nicaragua, de son élection par acclamation aujourd'hui.
我们今天以鼓掌方式对他的当选向他和我们的姊国家尼加拉瓜示祝贺。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育基金会的姊组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工。
Ceux-ci préfèrent évidemment une solution permettant aux frères et soeurs de rester ensemble dans un cadre familier.
孤儿们强烈希望采取一些解决办法,使其兄弟姊不分开,并使其生活在熟悉的环境中。
Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.
5月10日,正义与平等运动对喀土穆的姊城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。
Votre prédécesseur, M. Julian Hunte, est un éminent fils des Caraïbes issu de notre île sœur de Sainte-Lucie.
你的前任朱利安·亨特先生是加勒比地区的一位杰出代。 他来自我们的姊岛国圣卢西亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。