Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者回归始发国。
Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者回归始发国。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班的始发地是摩洛哥的拉巴特。
Cela a souvent été dû au fait que la catastrophe a démarré progressivement.
出现这种情况的原因往往是灾害始发的过程较为缓慢。
Les pays d'origine et les pays de destination doivent les uns et les autres bénéficier des migrations internationales.
始发国和接受国都国际移徙中获得了益处。
Les pays d'origine font face à un véritable dilemme à propos de l'émigration des travailleurs qualifiés et des étudiants.
始发国在技术工人和学生的移徙方面确实是进退维谷。
Ils devraient échanger des renseignements sur les bonnes pratiques avec d'autres pays d'origine, de transit et de destination.
各国应与其他始发国、中转国和目的地国交流关于良好做法的信息。
Quelque 75 % des conteneurs expédiés aux États-Unis proviennent de ports participant à l'Initiative ou y sont transbordés.
前往美国的货物集装箱中大约75%始发于加集装箱安保举措的港口或经此类港口转运。
Ses implications profondes pour la croissance et le développement des pays tant d'origine que de destination doivent être reconnues.
必须认识到移民对始发国和接受国的增长和发展都有深大的影响。
Ces deux expressions recouvrent le transport de marchandises par plusieurs modes de transport du point d'origine au point de destination.
这两个词均指通过几种运输方式将货物始发地运往目的地。
Les migrations présentent des avantages, mais aussi des difficultés, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination.
国际移徙不仅为始发国和接收国带来了利益,同时也提出了各种挑战。
En particulier, les pays d'origine doivent former les travailleurs avant leur départ et leur donner des conseils concernant certains pays.
特别是,始发国应在移徙工人出发之前向其提供培训,并就某些国家的情况提供咨询信息。
Je prends un bateau d’excursion le matin à8 heures dans le port d’Ajaccio. Le soleil, comme tous les matins est présent.
我乘坐的是早8阿雅克修始发的船只。此刻,阳光和煦,每天都是这样的好天气。
Le Programme d'action a reconnu les conséquences positives des migrations internationales, tant pour les pays d'origine que pour les pays d'accueil.
《行动纲领》承认国际移徙对始发国和目的地国产生的积极影响。
Le secteur privé doit participer au débat et les Gouvernements des pays d'origine, comme ceux de destination, doivent superviser le processus.
私营部门应该与到讨论中,始发国和接受国政府应对整个过程进行监督。
Le droit de protection est versé au port d'origine à l'agent, qui délivre une autorisation de relâche au port de destination.
代理在始发港收取预付款后,可以为船只在目的港的进港手续作出安排。
De même, dans certains systèmes faisant appel à des intermédiaires commerciaux, l'identité du fournisseur final n'était pas révélée aux acheteurs potentiels.
在涉及买卖中间人的另外一些系统中,始发端供应方的身份是不会披露给潜在买方的。
De même, dans certains systèmes faisant appel à des intermédiaires commerciaux, l'identité du fournisseur final n'est pas révélée aux acheteurs potentiels.
在涉及买卖中间人的另外一些系统中,始发端供应方的身份是不会披露给潜在买方的。
Le problème des travailleurs migrants est complexe et tant les pays d'accueil que les pays d'origine ont des responsabilités à cet égard.
移徙工人的问题比较复杂,接待国和始发国对此都负有责任。
Le Groupe de contrôle poursuit son enquête afin de déterminer le port d'origine exact en Somalie et la nature des opérations effectuées.
监测小组人员在继续调查,以便确定这两艘船只在索马里的具体始发港口以及它们业务的性质。
Il faut pour cela mettre en oeuvre des politiques mettant davantage l'accent sur les avantages mutuels des pays d'origine et des pays d'accueil.
未来的方法在于制定政策,加强移民始发国和接受国之间的互利思想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。