La Russie s'emploie de façon suivie à donner un effet concret à cet accord.
俄罗斯联邦将始终不渝地执行这项协定。
La Russie s'emploie de façon suivie à donner un effet concret à cet accord.
俄罗斯联邦将始终不渝地执行这项协定。
Le Royaume-Uni continue d'appuyer résolument le Gouvernement et le peuple timorais.
联合王始终不渝地支持东帝汶和人民。
Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?
一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?
Comme par le passé, le Koweït continuera de soutenir les travaux du Comité spécial.
科威特确认自己始终不渝地支持特别委工作。
L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.
总之,印度对于核裁军目标承诺是始终不渝。
Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
们在这两个运动范围内始终不渝地采取了行动。
Les gouvernements ont également fait état de leur soutien constant au développement des coopératives.
各还表达了它们对合作社发展始终不渝支助。
Le Nigéria réaffirme sa foi inébranlable dans les idéaux et les objectifs de l'ONU.
尼日利亚申明,它始终不渝地信仰联合理想和目标。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫星系统实验承诺。
Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité.
中将始终不渝地把自身发展与人类共同进步联系在一起。
En parallèle, le Canada soutient de façon indéfectible la création d'un État palestinien.
与此同时,加拿大支持建立巴勒斯坦也是始终不渝。
La communauté internationale elle aussi doit se tenir prête à tenir un engagement de longue durée.
际社也必须准备始终不渝地履行一项长期承诺。
La Russie entend développer progressivement sa participation aux opérations de maintien de la paix de l'ONU.
俄罗斯打算始终不渝地积极参与联合缔造和平活动。
Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.
发誓,直至生命最后时刻,将对亲爱祖始终不渝。
Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.
最重要是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝承诺。
Son travail d'une vie reste un témoignage vivant de son dévouement et de ses convictions invariables.
他毕生努力将与世长存,成为对他奉献精神和始终不渝信念永久颂扬。
La CEA n'a pas encore pris l'habitude de contrôler systématiquement l'exécution des programmes grâce au Système intégré de suivi.
还没有始终不渝地通过综合监测和文件信息系统监测方案执行情况文化。
L'engagement sans faille du pouvoir exécutif à résoudre ce grave problème a été complété par l'action du pouvoir judiciaire.
行部门对解决这个关注始终不渝承诺,也得到了司法机构支持。
Vous pourrez compter sur l'appui et la collaboration indéfectibles de la Fédération de Russie dans l'exercice de vos fonctions.
请放心,俄罗斯联邦代表团将对你工作始终不渝地提供支持与合作。
M. MACKAY (Nouvelle-Zélande) (traduit de l'anglais): Ma délégation a toujours préconisé l'ouverture immédiate de négociations sur un FMCT.
麦凯先生(新西兰):代表团始终不渝地支持立即开始禁产条约谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。