Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她的FacebookTwitter也遭到疯狂的粉丝们的攻击。
Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她的FacebookTwitter也遭到疯狂的粉丝们的攻击。
Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.
她特别朋友的爱情。
Certains sont envieux de sa réussite.
有些人他的成。
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
占有的概念对他们来说完全陌生。
La jalousie est un germe de discorde.
是不的根源。
Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.
我想他的父亲决心结束这场愚蠢的了。
Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?
停下!呼!你想找茬,你是还是什么的?
La liberté doit prendre l'égalité pour prémisse. Pourdant, il n'existe pas d'une égalité absolue, mais un "arangement qui fait le moins de jalousie".
由必须以平等为前提。而绝对的平等是不存在的,只能是“引起最少的安排”。
Cette loi contient des informations erronées et sans fondement propagées par certains cercles qui nourrissent des rancunes à l'égard du Soudan et de son peuple.
这一法案包含着毫无价错误的信息,它们来某些对苏丹及其人民充斥着的集团。
On pardonnera à tous ces jaloux en se disant que l’Hexagone, en 2009 comme les précédentes années, est toujours la première destination touristique du monde. Morceaux choisis.
对于这所有的,我们都能理解。法国已经连续几年蝉联世界最受欢迎旅游胜地了。
C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.
片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情、世俗的爱情、佔有的爱情、情欲的爱情。
Mais ce beau bébé fait trop d'envieux, alors le jeune couple retourne voir le docteur et lui demande une pastille pour avoir le bébé le plus laid du monde.
但这个宝宝引来了太多人的,于是这对夫妇再次去找那个医生,管他要了能生出世界上最丑的宝宝的药丸。
De plus, dans les organisations administratives locales, les femmes deviennent l'objet d'envie par leurs collègues femmes, de sorte qu'elles peuvent ne pas être reconnues à leur juste valeur et peuvent même faire l'objet de harcèlement sexuel.
此外,地方行政管理组织中的妇女成为女同事的对象,因此,其能力得不到信任,甚至可能遭到性骚扰。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人或恶意散布的流言而遭遇不幸。
Les membres ont pu voir à la télévision certains reportages de ce déplacement; ce fut certainement le moment le plus émouvant de la mission, et ceux d'entre nous qui étaient restés à Kinshasa, regrettions de n'avoir eu cette opportunité, qui constituait en fait l'occasion de rencontrer les gens du Congo dans une grande manifestation humaine d'aspiration à la paix.
各位成员或许已经看到电视中的报道;那的确是这次出访的高潮,我们留在金沙萨的四位成员很他们的机会,那实际上是亲眼看到刚果人民大面积表示平愿望的一次机会。
Pour le Gouvernement, qui s'est exprimé par le truchement de son Ministre des affaires religieuses, il fallait rechercher les causes profondes des événements de septembre et d'octobre dans les «actes perpétrés par des éléments subversifs à l'intérieur du pays et en dehors, qui sont jaloux de la stabilité et du développement nationaux et cherchent à compromettre tous les efforts du Gouvernement».
据宗教事务部长称,对政府而言,9月10月事件的根源是“国内国外的破坏分子因为国家的发展稳定,对所有政府工作实施破坏的犯罪行为”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。