Le budget global du projet ventilé par objectifs ou sous-objectifs.
· 按目标或子目标分列的总体目预算资料。
Le budget global du projet ventilé par objectifs ou sous-objectifs.
· 按目标或子目标分列的总体目预算资料。
D'autres propositions, telles que celle tendant à uniformiser les sous-rubriques des codes douaniers sont difficilement applicables à l'échelle mondiale et sont donc vouées à ne produire que des effets limités.
其他提案,例如呼吁编码子目标准化的提案难以在全球实施,因此收效甚微。
Au paragraphe 10 p), le Comité a recommandé que le PNUD incorpore dans tous les descriptifs de projet initiaux et révisés des informations sur le budget global du projet, ventilées par sous-rubrique sur la durée de celui-ci; et de donner également la répartition du budget global par objectif ou sous-objectif.
委员会在10段(p)中建议开发计划署确保所有目文件及修改件中应当包含:按小标题分列并分出目各个阶段的总体目预算资料;按目标或子目标分列的总体目预算资料。
Des sous-objectifs ventilés par catégories de population doivent être définis pour orienter les efforts vers l'égalité d'accès, et les objectifs de prévention doivent être examinés attentivement et en temps voulu afin de pouvoir arriver à un accès universel de toutes les populations touchées au traitement, aux soins et à l'assistance.
如果要实现所有受影响人口普遍疗、护理和支助的目标,就需要针对亚人口群体的分别的子目标,以指导公平疗和护理,并应当适当和及时地考虑具体的预防目标。
Au paragraphe 10 p), le Comité a recommandé que le PNUD incorpore dans tous les descriptifs de projet initiaux et révisés des informations sur le budget global du projet, ventilées par sous-rubriques et échelonnées sur la durée de vie du projet, et donne la répartition du budget global par objectif ou sous-objectif.
委员会在10段(p)中建议开发计划署确保所有目文件及修改件中应当包含小标题分列并分出目各个阶段的总体目预算资料;按目标或子目标分列的总体目预算资料。
Le Rapporteur spécial demeure préoccupé par l'absence d'une analyse systématique des sexospécificités dans les rapports sur la réalisation des OMD, les méthodes pour assurer leur mise en œuvre et les indicateurs utilisés pour en mesurer les progrès, et pense que les organisations qui défendent les droits des femmes pourraient utiliser davantage qu'elles ne le font actuellement le cadre des objectifs et des cibles qui se rapportent à l'égalité des sexes et à l'accès à la terre et à la propriété en vue d'élaborer des stratégies efficaces.
特别报告员依然感到切的是,对于千年发展目标报告、执行方法和用以衡量进展的指标,至今尚未采用一种有系统地性别观点纳入主流的方法,妇女权利组织也有可能更好地利用目标框架和于两性平等、土地和财产问题的现有子目标来制定有效战略,而不是目前这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。