Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零一个人。
Moi aussi, je suis tout seul.
我也是孤零零一个人。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面石头崮顶,接崎岖山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零柿子树已经落光了叶子。
Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.
还没等到圣诞节,大学城里平日停得满满一小汽没和我告别就各自赶回家过节了。只剩孤零零一小轿停靠在一角。
Ils sont ensuite allés dans une case isolée dont ils ont tiré de force une fille de 17 ans, et deux soldats l'ont violée devant les autres habitants du village.
后来他们来到一个孤零零茅屋,拖出一名17岁少女,有两名士兵当其他村民面强奸了她。
Dans la cassette, tu as dit que tu m’aimais, mais laisser son bien-aimée tout seule dans le monde pour toujours, n’est pas une bonne façon de l’aimer, tu le sais, toi ?
在最后那盘录音带里,你告诉我说,你爱我……可是,将深爱人孤零零留在这个世界上,自己却永远撒手而去,这是多么残忍,你是否明白?
Semblable à un phare solitaire qui guide les navires sur un sombre océan, la stratégie de sortie précise au Timor oriental a donné une forte motivation pour aider l'ONU à réaliser ses objectifs.
并非不象在黑糊糊辽阔海洋中为船只导航一座孤零零灯塔,明确撤出东帝汶战略是强大推动力,帮助联合国实现其目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。