C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安人员工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安人员工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安人员工作站给提供有关校的情况。
Yantai est situé dans le parc d'affaires étudiants, les professionnels et les techniciens représentent 80%.
公司位于烟台人员创业园区,专业技术人员占80%。
Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.
烟台纽太力通讯技术有限公司是2002年成立,是由回国人员创立的。
Ce groupe d'experts pourrait être constitué d'anciens représentants permanents, d'anciens membres du Secrétariat ou d'experts externes (universitaires, consultants).
专小组可以由前常驻代表、前秘书处成员或外来专(人、顾问)组成。
Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.
弘立公司是由海外人员在广州创业园创立的一高科技企业。
Chuanbo d'avoir un biologiques des experts étrangers et les étudiants étrangers comme le principal organe et de doctorat ou de maîtrise formé l'épine dorsale de l'équipe technique.
川博物拥有一支以外国专和海外人员为主体和博士、硕士组成的的技术骨干队伍。
Un Qi libération de la technologie biologique (Suzhou) Co., Ltd est un savant américain Dr Yin Yuling la création de la haute technologie, les technologies des soins de la peau entreprise.
安淇物控释技术(苏州)有限公司是由美籍人尹玉岭博士创立的高科技护肤技术公司。
Xiamen Digital Music Vision Technology Co., Ltd a été fondée en 2002 étudiants, et mettre la recherche et le développement, la fabrication, de vente et de service dans l'une des entreprises high-tech.
厦门音视通数码科技有限公司是由人员2002年创办,集研发、制造、销售、服务于一体的高技术企业。
Le processus préparatoire sera aussi largement ouvert que possible et fera appel à la participation de tous les principaux intervenants (États parties, ONG, institutions nationales, organes conventionnels, organes des Nations Unies, universitaires).
筹备进程将尽可能地对各方开放,所有的主要利益有关者(缔约国、非政府组织、国机构、条约机构、各联合国机构、人等)都将参与。
« Depuis les actes de barbarie du stalinisme », ont écrit des universitaires de Moscou dans leur « lettre ouverte à leurs amis en Arménie », « aucun événement dans notre pays ne nous a davantage ramenés de la civilisation à la sauvagerie ».
“在斯大林主义的暴行之后”,莫斯科人在他们“给亚美尼亚友人的公开信”中写道,“在我们国发的事件中没有任何一件象次样使我们更远离文明,把我们推向野蛮”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。