Il est savant et emprunté au monde médical.
这是个学术性的词并且是从医学界借用的。
Il est savant et emprunté au monde médical.
这是个学术性的词并且是从医学界借用的。
Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.
公司崇尚学术力,试图以学术力引导资本力。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯的学术问题。
Une publication sur ce sujet est en préparation.
正在编写一份学术期刊论文。
Le collège offre des programmes culturels et d'enseignement.
该学院提供文化和学术方案。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
学术机构也表示支持特别程序。
Divers gouvernements ont contribué au financement du programme d'études.
国政府向大学学术方案提供支助。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重要行动者是学术界。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事个学术领域的事业。
Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.
两位学术贸易专家也参加了讨论。
Le programme de l'Université est élaboré dans une perspective évolutive.
学术方案的发展采取逐步进行的方针。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项学术工作。
J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.
我希望安够对学术界开放。
La doctrine et la Commission ont traité cette question de façon approfondie.
学术界和委员充分讨论了这个问题。
L'éducation doit commencer dès les premières années scolaires, en direction des enfants.
教育应从学术开始,应为儿童设计特别方案。
Les universités donnent la possibilité de suivre un enseignement supérieur et d'acquérir un titre universitaire.
大学提供取得大学教育和学术职称的机。
Dix experts universitaires au total seraient invités à cette réunion.
共将邀请10名学术专家出席议。
De plus, un lycée pour Chypriotes grecs a été fermé.
此外,希族塞人的一个学术堂被关闭。
On devrait aussi fournir un appui accru au secteur universitaire.
他还要求向学术界提供更好的支持。
Les milieux universitaires et les médias sont des intermédiaires importants pour faire avancer ce dialogue.
学术界和媒体是倡导对话的重要工具。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。