Il n'y eu aucune répartition en zones.
实际未进行任何划区行动。
Il n'y eu aucune répartition en zones.
实际未进行任何划区行动。
Mais en fait, leur montant est supérieur.
但实际这个数字还要更大。
Il est important dans la pratique que les avis soient donnés rapidement.
迅速发送通知实际很重要。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际极易回复。
Il convient de noter que le nombre d'actes d'accusation effectivement confirmés sera inférieur.
但实际的起诉数字较。
Cette résolution a en fait été adoptée.
议实际获得了通过。
Comment la législation révisée fonctionne dans la pratique?
修订的法实际如何运作?
La presse écrite est quasiment inexistante en province.
各省实际在印刷媒体。
En fait, elle est telle que nous l'avions prévue.
实际我们预见到此种情况。
Mais, en fait, il n'y avait que très peu de contrevenants.
然而,实际只有数违规者。
En fait, ils pourraient resserrer leur coopération dans plusieurs domaines.
实际有几个方面可以加强合作。
En fait, toutes ces luttes ont des liens étroits.
实际,这些斗争都彼此关联。
En fait, nous avons fini un jour plus tôt que prévu.
实际,我们提前一天完成工作。
Aujourd'hui, le problème de l'insurrection est quasiment résolu.
今天,叛乱问题实际已经解。
En fait, certains progrès ont été réalisés de part et d'autre.
双方实际已经取得了一些进展。
Or l'auteur n'a pas utilisé un tel recours.
提交人实际没有利用这一补救。
En fait, il ne s'agit pas seulement de quelques-uns - personne n'y a cru.
实际,没有人相信这件事。
En fait, c'est le contraire qui s'est produit.
但在实际,情况正好相反。
Elle constitue en effet le contraire de la normalité.
这种情况实际与正常情况相反。
Le projet actuel en est en fait la troisième version.
目前的草稿实际是第三稿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。