Le projet de contrat n'a pas été soumis à un comité d'examen des marchés.
该同草案没有提交同查委员会查。
Le projet de contrat n'a pas été soumis à un comité d'examen des marchés.
该同草案没有提交同查委员会查。
Le Comité d'examen a continué d'examiner les études présentées pour ce volume.
查委员会继续查该卷提交研究报告。
Le Comité d'examen s'est réuni pour examiner les études qui étaient achevées.
查委员会开会查已定稿研究报告。
Une commission de réexamen des dossiers sur la citoyenneté doit être créée.
将设立公民身份查委员会。
Le Comité d'examen des projets se réunit régulièrement.
查委员会定期举行会议。
4 bis. Examen des méthodes de travail de la Commission.
二. 查委员会工作方法。
Dix-neuf bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.
办事同查委员会运作不力。
Des commissions de qualification régionales étaient compétentes pour donner un avis en première instance.
规定地区资格查委员会有权提出一意见。
On crée alors un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.
然后设立一个化学品查委员会工作组。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定指导文件由化学品查委员会编制。
L'établissement du « Comité de Elegibilidad » est la première priorité du pays.
成立一个资格查委员会是第一优先事。
Au chapitre V sont présentées les initiatives du Comité.
第五章查委员会所采取行动。
La composition de chaque Review Board est déterminée au cas par cas.
每个查委员会成员以临时方式决定。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任查委员会成员。
La Commission a examiné les recommandations du CCPQA et les a approuvées.
委员会查了咨询委员会建议,并同意这些建议。
La Constitution permet de créer rapidement une commission d'examen constitutionnel au sein du nouveau Parlement.
宪法规定早日设立一个新议会宪法查委员会。
On crée un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.
然后将设立一个化学品查委员会工作组。
Le Comité d'examen des concessions forestières a recommandé d'interdire un certain nombre de sociétés.
森林特许权查委员会建议禁止若干公司涉足。
Le mandat du Groupe ne comprend pas la révision du Statut de la Commission.
查委员会章程不属于小组职权范围。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成宪政查委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。