Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,广告、传。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,广告、传。
Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.
此外,还散传和传单。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、传和其他工具制作。
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
组织展览会展览可在每个地理区域国张贴传。
Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.
对用于涉外旅游传中妇女形象进行研究。
Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.
我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现“仇恨传”。
Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.
他说,可将这些照片视为是在整个非洲传,但他所介绍这个患者是海地人。
De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.
该委员会还组织了青年人族关系问题年度传大赛。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了传材料,例如传、广告页和贴条,将提供给全国所有法院。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于行明信片、传、邮票、挂历和其他传材料设计。
L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.
空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开儿童创造传竞赛,竞赛主题是“第五十个空间年”。
Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.
已经散了三文字传页和传,并且在科索沃地都开展了布告栏活动。
Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.
文件、出版物、文章、手册、传和任何其他形式印刷资料都可以向广大公众进行传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。
À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.
通过戏剧表演提高民众认识、招贴传、以民族语言举办公开会议。
Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.
以三语言构想、设计和印制传以及资料袋排印和行费。
Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.
关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系一张传。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
传描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩喉咙,上面文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强传,利用传图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间关系。
Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.
作为公共传活动一部分,还散了25多万张关于选举个方面问题传,来提高人们认识。
Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.
全年不断在卢旺达地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作传和摄影照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。