Les médecins de famille et certains médecins particuliers peuvent également procéder au test VIH.
家庭生和专门生也能进行测试。
Les médecins de famille et certains médecins particuliers peuvent également procéder au test VIH.
家庭生和专门生也能进行测试。
Lorsque cela est nécessaire le médecin de famille peut envoyer un malade auprès d'un spécialiste.
必要时,家庭生可以把病人送到专家那里。
Des médecins de ce système continuent à se perfectionner pour devenir médecins de famille.
疗保健生也正在接受成为家庭生的再培训。
Les médecins de famille évaluent la santé des gens et recommandent des programmes de prévention.
家庭生对人们的健康状况进行评估并向他们建议预防方案。
Les docteurs des familles interrogent la future mère sur les soins de santé maternelle et enfantine.
家庭生在母婴保健中心接见准妈妈。
Les soins de santé primaires en Lettonie sont basés sur le concept des médecins de famille.
在拉脱维亚,疗保健基于家庭生的念。
Le principal devoir du médecin de famille est de s'assurer que les patients ne tombent pas malades.
家庭生的主要职责是要确保病人不生病。
Au total 88,65 % des résidents de Lettonie signalent qu'ils se sont fait inscrire auprès d'un médecin de famille.
拉脱维亚88.65%的居民报告说他们在家庭生那里登记。
La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.
大多数分娩受到家庭生、产妇/产科生或妇科生的帮助。
Des services médicaux de planification familiale sont fournis par des gynécologues et obstétriciens, des généralistes ainsi que des sages-femmes.
居民从妇产科生、家庭生和助产计划生育方面的疗服务。
Les mesures ci-après ont été adoptées afin d'améliorer la qualité des services médicaux dans les zones rurales
家庭生人选首先是农村地区的生和护。
Cela étant, les besoins réels, évalués à plus de 30 000 médecins, ne sont actuellement satisfaits qu'à hauteur de 12,6%.
全国需要约3万名家庭生,这一需要还远远没有到满足,到目前为止只达到了12.6%。
En outre, ces centres offrent un programme de médecins de famille et un programme pour la détection précoce des cancers.
另外,还通过这些中心提供了家庭生方案和及早发现癌症方案。
Dans les établissements de santé, la fonction de médecin de famille figure dans la liste des spécialités et fonctions médicales.
在疗专业和卫生机构生职务的名称表上都有家庭生这一岗位。
Les jeunes filles adolescentes ont un accès facile aux pilules contraceptives par l'intermédiaire des docteurs familiaux et des centres de santé.
女青少年可以通过家庭生和保健中心获避孕药片。
La stratégie de base dans ce domaine repose sur l'exercice de la médecine générale et la profession de médecin de famille.
基础疗的根本战略在于促使公众转向家庭保健并创立家庭生的机制。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
疗保健专家——家庭生、内科师或儿科师——向病人提供服务。
Une série de conférences destinées aux médecins de famille avait été mise au point pour aborder la prévention des maladies sexuellement transmissibles.
为家庭生举办了一系列讲座,讨论如何预防性传染疾病。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻预防方针,政府进一步巩固家庭生制度这种先进的保健制度。
Ils ont donc une mission très importante à remplir dans le domaine de l'information et de l'éducation des patients en matière de santé.
因此,家庭生是对病人实行健康教育的其中一些主要人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。