L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼的一个种类。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼的一个种类。
Famille a été hôpitaux, de génération en génération.
一直为,世代相传。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个的成员几乎人人都是行刑人。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
其他成员则葬巴黎的蒙马特公墓。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石中的佼佼者。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的分布这个地区的四面八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的上一个世纪是很出名的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
治们不能忽视他庞大的份量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两形成了同一的两个分支。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于公司,目前深圳钟表行业有着重要的地位!
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒里以‘城堡’开头的品牌很多。
Louis XIV et sa cour dans les jardins de Versailles.
路易十四和王室凡赛尔宫的花园里。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶属与母系,其名字也从他们的母亲那里传承下来。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的拥有巨额财产。
Ces méthodes peuvent s'étendre à la famille élargie et à la communauté.
这种办法可能包括大和社区。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系的传统领导人来自同一。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给首脑的专门议会。
Elles sont regroupées pour la plupart en associations ou en coopératives.
这些大多以合伙或合作的形组成。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
西班牙,的爵位的分配受公法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。