1.Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.
在山顶上眺望,可以看到美丽村庄和宽广田野。
2.Une mission dotée d'un mandat aussi large que celui de l'ATNUTO exige un investissement important.
像东帝汶过渡当局这样任务宽广特派团当大投资。
3.Le Bassin Parisien, qui couvre plus du quart de la surface française, est la plus vaste région naturelle.
巴黎盆占法国领土积1/4,是宽广自然区域。
4.Ce mandat n'empiète pas sur celui de l'Instance permanente, très différent et très étendu.
特别报告员任务和常设论坛任务之间没有重叠,后者是当不同和非常宽广。
5.Le Comité s'est dit d'avis qu'un large éventail d'initiatives y était présenté sous une forme utile.
委员会认为报告通过良好形式提出了范围宽广举措。
6.Mais, aujourd'hui, les questions de sécurité ont une portée plus grande.
但在今天,安全问题涉及范围宽广了。
7.Il montrait également qu'elle était capable d'exprimer une vision ample et complexe du commerce et du développement.
还显示它能够对贸易与发展具有宽广和综合认识。
8.Même si les éléments d'appréciation sont fixés ou préétablis, leur appréciation et la quantification permettaient une marge de décision étendue.
尽管评估标准是固定或者预先确定,但是评估和以数字来确定过程允许有宽广决定余。
9.Une compréhension du vaste domaine et des possibles implications de l'apprentissage permanent peut parfaitement être illustrée à l'aide d'exemples pratiques.
通过实际例子可大大加深对终生学习宽广范围和可能影响理解。
10.Le vaste réseau de services à forte ingénierie de conception et de construction capacité de fournir aux clients des services plus complets.
宽广服务网络加以强大设计及工程施工能力,为客户提供更全方位服务。
11.L'augmentation sensible de ces dépenses s'explique en particulier par le fait que les nouveaux locaux seront plus vastes que les locaux actuels.
有关费用大幅度增加,主是新积比现有宽广。
12.Les États devraient prendre des engagements multilatéraux plus étendus et à plus long terme visant à s'attaquer aux causes profondes des migrations irrégulières.
各国应当作更宽广、更长期多边承诺,以解决非正常移民根本原因。
13.De nombreuses infractions relevant de la vaste catégorie de la criminalité économique et financière pourraient évidemment être aussi commises par des sociétés légitimes.
于被包括在经济和金融犯罪宽广范畴中许多犯罪,合法公司当然也有可能成为其犯罪主体。
14.Des possibilités de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire s'offrent aux partenaires de développement dans le domaine de la création de capacités et d'institutions financières.
发展合作伙伴在建设能力和金融机构方进行南南合作和三边合作范畴是很宽广。
15.Dans le cadre de ces nombreuses réunions, on s'est efforcé de concevoir les moyens de continuer à promouvoir ce vaste programme aux différents niveaux d'action.
通过所有这些聚会,为建立起方法与途径基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广议程作出了多种尝试。
16.La coopération régionale élargit l'accès aux ressources et aux marchés, favorise l'échange des connaissances et de l'information et permet d'analyser avec efficacité les problèmes communs.
区域合作提供了更加宽广获得资源和进入市场渠道,并成为分享共同关心问题、知识和信息论坛。
17.Il serait effectivement tout à fait souhaitable que l'éventuelle opération de maintien de la paix qui serait déployée en Afghanistan ait une base géographique très large.
他同意,在阿富汗最终维持和平行动中,亟宜实施非常宽广域任职分配办法。
18.Pour de nombreux petits États insulaires en développement du Pacifique, de tels stocks peuvent représenter l'échec sur le plus important sur la voie du développement durable.
对许多太平洋小岛屿发展中国家来说,这些种群也许是未走过最宽广可持续发展道路。
19.Les sociétés d'exploitation de bonne foi à l'idée d'ouvrir un espace plus large pour le développement, espérons que les amis sont plus de coopération et de soutien.
公司本着诚信经营理念,开拓出更宽广发展空间,望各位商友多多合作与支持。
20.Les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont décidé de prendre des mesures interdisant les pratiques commerciales déloyales et favorisant la concurrence entre eux.