Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷的世界过于倾向于自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而忽略了人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有障公民权利,护公民免受动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化社会富足而充满力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。