Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着伦比才华。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着伦比才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣伦比美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景伦比!它永远留在了我记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织一个伦比工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村美丽和特色伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这我们时代伦比人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭效率在今天仍然伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她美丽伦比。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体集力伦比,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了伦比投资机会和对设立工业项目奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都伦比资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人财政支助,3 400万之友运动伦比。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙旋律版,伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有伦比潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明第一项成就法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了伦比效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到伦比清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位伦比商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面伦比经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。