Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
诚然,若雷斯脑壳中弹而亡事实,可子弹从谁的枪中射出的?
Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
诚然,若雷斯脑壳中弹而亡事实,可子弹从谁的枪中射出的?
Ses yeux étincelaient de colère.
他的眼睛射出愤怒的火光。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热的火焰。
Un logement décent représente le fleuron des politiques judicieuses de développement durable.
体面住房对外的最好宣传,它折射出可持续发展的正确政策。
Des radiomètres placés à bord de satellites en orbite polaire relativement basse mesurent le rayonnement sortant de l'atmosphère.
较低轨道的极轨卫星携带着测量大气顶部射出辐射的辐射计。
Les réformes doivent faire rayonner l'esprit d'humanité commune dans lequel chacun est le gardien de son frère.
改革必须放射出共同性的精神,其中每个其兄弟的守护。
Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.
他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。
Cette salle a aussi été comparée à une galerie de miroirs déformants, dans laquelle rien ne conserve sa véritable apparence.
这个会议厅可被比喻为一座魔镜厅,镜子折射出的并不所看到的幻影。
Le lendemain, un civil israélien a été grièvement blessé par des coups de feu provenant du côté libanais au sud-est d'Ayta ash Sha'b.
第二天,从艾塔阿什舍卜东南的黎巴嫩一边射出的子弹重伤了一名以色列平民。
Le 30 avril, les occupants d'une voiture qui passait près d'eux ont tiré sur un Serbe du Kosovo et un Albanais du Kosovo.
30日,一名科索和一名科索阿被驶过的一辆汽车中射出的子弹击中。
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme.
基塔火山喷射出火红的岩浆流入了基伍湖(非洲),湖水变成蒸汽,形成一团巨大的烟雾。哈露.塔兹夫偕同他的小组乘船靠近了火山。
Le ballon frappé par Franck Lampard est tout à fait valable, parce qu'il a nettement franchi la ligne de but adverse après son rebond sur la transversale.
弗兰克•兰帕德射出的球在撞击对方球门横梁后向下弹跳, 明显地越过了球门线,乃一个完全有效的进球。
Israël n'a riposté qu'après que les tirs de l'armée libanaise se sont rapprochés dangereusement des soldats israéliens qui, comme nous l'avons déjà précisé, se trouvaient en territoire israélien.
以色列在黎巴嫩军队不断射出的子弹逼近以色列士兵、士兵们处境危险的情况下进行还击的,而且如上文所述,当时以色列士兵身处以色列领土。
Selon la Nasa, les éruptions volcaniques, qui peuvent modifier de manière importante la température du globe en rejetant des poussières réfléchissantes, n’ont pas influé sur le climat en 2009.
火山爆发时喷射出的火山灰反射能力很强,可能会严重改变全球气温。但NASA称,火山爆发没有对2009年的气候产生影响。
Je ne sais pas exactement quel est l'objectif visé ici, si ce n'est de tirer davantage de balles meurtrières contre le processus de paix ou contre les espoirs de paix.
除了向和平进程及向和平的希望射出致命的子弹外,我不知道这样做到底能达到什么目的。
Les observations réalisées par les satellites de l'observatoire Compton et du spectromètre imageur solaire à haute énergie Reuven Ramaty (RHESSI) ont révélé des impulsions exceptionnellement puissantes d'émissions gamma, qui irradient depuis la Terre.
由COMPTON和RHESSI 卫星执行观测所获得的数据发现了从地球射出的异常强大的伽马射线脉冲。
La veille, des sources palestiniennes avaient indiqué qu'un homme d'une soixantaine d'années habitant la région d'Hébron avait été grièvement blessé le 13 octobre par un coup de feu tiré depuis la colonie de Beit Haggaai.
巴勒斯坦来源说,前一天,据报道,希布伦地区一名60岁左右的男子10月13日被从Beit Haggaai定居点地区射出的子弹打成重伤。
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan en bateau avec son équipe
基塔火山喷射出火红的岩浆流入了基伍湖(),湖水变成蒸汽,形成一团巨大的烟雾。哈露.塔兹夫偕同他的小组乘船靠近了火山。
Lors de huit autres incidents isolés, qui ont tous touché des écoles de l'UNRWA à Rafah ou à Khan Younis, des membres du personnel ou des élèves ont été blessés par des tirs venant des positions des FDI
另八起事故中牵涉及工程处拉法和汗尤尼斯的学校,工作员和学生被从以色列国防军阵地方向射出的子弹击伤。
Dès 1995, 200 chercheurs et techniciens représentant les institutions de 16 pays s'étaient réunis pour collaborer à ce projet de sciences spatiales fondamentales, qui vise à étudier les plus puissantes énergies connues dans l'univers (1020 eV), à savoir celles des rayons cosmiques.
皮埃尔·奥格项目一项基础空间科学计划,研究自然中已知的最高能量(1020电子伏特),即从外层空间射出的宇宙射线,这种射线到达地表的流速大幅度下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。