La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质价值与严的起点。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质价值与严的起点。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种的严的重要求我们基于道德,摈弃任何不重的严的研究。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力类严的凌。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重类严的重。
Ils ont au moins les moyens de mener une vie digne.
至少他们能够过上有严的生活。
La pauvreté est également un affront à la dignité humaine.
贫穷也类严的凌。
Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.
她的子女严的结晶。
Ils doivent aussi être assurés de vivre dans la dignité.
还必须保证他们过上有严的生活。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为类严的根本。
Des projets plus efficaces et plus honorables existent toujours.
比较美好和比较有严的前景尚未丧失。
Nous partageons toutes les valeurs universelles associées à la protection de la dignité humaine.
我们都秉持保护类严的普遍价值观。
La notion de dignité humaine a suscité un réel intérêt dans la littérature juridique récente.
法律文献近期真正关注的严的概念。
Ceux qui n'ont que leur dignité sont comme des plantes sans racines.
只有严的就像一株无根的树苗。
La pauvreté est la forme la plus extrême d'atteinte à la dignité humaine.
贫困蹂躏的严的最极端形式。
C'est la moindre des choses que nous puissions faire pour elles.
我们至少应该使受害者得到有严的安葬。
Il faut mettre fin à ces trafics qui bafouent la dignité humaine.
应该结束这些蹂躏类严的贩卖口行径。
Nous avons besoin d'un monde de liberté et de dignité plus grandes.
我们需要一个更大自由和更高严的世界。
Elle reste un digne Membre de la famille des Nations Unies.
它仍然联合国一个有严的会员国。
Les tribunaux accordent naturellement beaucoup d'importance à l'idée d'un droit à une «existence décente».
法律显然极度重视“有严的生存”权。
Les OMD sont la mesure quantifiable de la dignité humaine.
千年发展目标衡量类严的一种量化方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。