Elles s'inventent parfois leur propre société de secours mutuel en s'organisant en petits collectifs d'entraide.
他们有时组成一些互助小团体,自行创造自己互助社会。
Elles s'inventent parfois leur propre société de secours mutuel en s'organisant en petits collectifs d'entraide.
他们有时组成一些互助小团体,自行创造自己互助社会。
De plus, le rapport précisait que seul un petit groupe de personnes était pour l'indépendance du Territoire.
,告表示领土有一个小团体主张独立。
Avec lui, s'était recruté le petit groupe des écrivains qui travaillaient sur le front de bandière du camp clérical.
包括他在内,遴选出了这样一帮作家小团体,他们都冲在教士阵营战斗前列。
Le Nigéria est d'avis que le veto ne doit pas être utilisé pour défendre des intérêts égoïstes et étroits.
尼日利亚认为,否决权不应用来实现一已和小团体利益。
M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.
萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。
D'une manière générale, ces petits groupes sont dominés par des pays développés ou bien sont entièrement constitués de pays développés.
通常情况下,这些小团体由发达国家主导,或者完全由发达国家组成。
Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?
但是,如果某人属于一个既无军事组织也不接受任何命令小团体,该如何论处?
Elle offre en effet des avantages évidents à des petites associations qui manquent totalement d'information et qui ont besoin d'outils de communication.
小团体渴求信息并且需要交流,信息技术显然对它们十分有用。
Ils se tiennent tous à l'écart des autres élèves, et semblent très différents, par leur teint très pâle et leur beauté frappante.
但他们有自己一个小团体,与其他同学保持着一定距离,他们给人感觉很特别,异常白皙皮肤和惊人美丽表。
Pour l'Afrique du Sud, le phénomène que constituent ces petits groupes est problématique compte tenu de notre souhait de voir s'instaurer la transparence et la participation politique.
就南非言,鉴于我们希望有透明度和政治包容性,这种小团体运作现象是一个严重问题。
Cette situation a fait croître du côté palestinien des groupuscules terroristes, spécialistes des ceintures de la mort, groupes que le Sénégal condamne sans équivoque et avec la même fermeté.
在巴勒斯坦一方,这种局势造成了更多恐怖主义小团体,即专门从事自杀活动人,我明定地谴责这些团体。
Nous savons à quel point il est important que des petits groupes communautaires soient mis en place et à quel point pouvoir compter sur des notables locaux compétents est essentiel.
我们知道社区小团体对于做好工作重要性,知道杰出社区领导人重要性。
Il est difficile pour les représentants de petits groupes minoritaires de participer de façon adéquate aux travaux de comités, situation qui limite leur participation au processus législatif dans certains domaines.
就少数族裔较小团体代表言,自然很难充分参加委员会工作,这限制了他们参加某些领域立法工作。
Ils naviguent aussi entre le nord du Kenya et le sud de la Somalie et servent surtout à transporter des personnes et des armes en provenance et à destination de la Somalie.
这些船只也航行于肯尼亚北部海岸和索马里南部之间,成了一种运载个人或较小团体以及武器进出索马里优选船只。
Chacun s'enveloppa avec soin et la petite société partit, à l'exception de Cornudet, qui préférait rester près du feu, et des bonnes soeurs, qui passaient leurs journées dans l'église ou chez le curé.
每一个人都细心地着了衣裳,于是这个小团体就出发了,只有戈尔弩兑是例,他宁愿待在火旁边。至于两个嬷嬷,她们白天时间都是在礼拜堂里或者堂长家里度过。
Il a conclu que le peuple était attaché à la religion - tel qu'en atteste une augmentation des pèlerinages, du nombre d'enfants dans les écoles d'imams et du nombre de mosquées (environ 1 500) construites chaque année.
他声称这是思想意识形态领域官僚主义者,特别是某些自称凯末尔主义者并煽动建立神权政治国家小团体行动结果。
Le Gouvernement n'étant disposé à négocier des règlements qu'avec d'«importants groupes naturels», il ne tient souvent pas compte des revendications particulières de groupes moins importants; il décide en outre de l'entité avec laquelle il va négocier.
政府要解决不过是“大型自然集团”问题,因往往忽视小团体特定索赔;政府要与哪个实体进行谈判,自然由它决定。
Le Ministère des affaires étrangères a déclaré qu'il n'y avait pas véritablement de risque d'extrémisme religieux au Bangladesh, que le Gouvernement contrôlait la situation et que les financements étrangers, essentiellement du Moyen-Orient, en faveur de groupes extrémistes avaient cessé.
交部长表示,在孟加拉国并不真正存在宗教极端主义危险,政府控制着局势,国主要是中东对极端主义小团体财政援助已经停止。
Un représentant du Ministère a souligné que le Bangladesh était apprécié, dans toutes les instances internationales, en tant que pays musulman modéré ayant rejeté l'extrémisme religieux relevant de quelques groupes faisant l'objet d'une vigilance de la société et de l'État.
一名交部代表指出,孟加拉国作为一个摒弃了由几个小团体——它们引起了全社会和整个国家警惕——挑起宗教极端主义温和穆斯林国家,在所有国际机构中都得到了一致称赞。
Le Gouvernement des États-Unis a l'occasion de montrer à l'opinion publique américaine et internationale qu'il est capable de mettre de côté les intérêts mesquins de petits groupes anticubains et de défendre les véritables intérêts de sa population et de la communauté internationale.
美国有机会向国内和国际公众舆论证明,它能够把反古巴小团体狭隘利益搁置一边,并捍卫其人民和国际社会真正利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。