Je le regarde discrètement.
我打量着他。
Je le regarde discrètement.
我打量着他。
Pour sa part, Israël doit prêter toute l'attention voulue aux répercussions de ses actions.
以色列则必须非侧重它采取的任何行动的后果。
Il faudra s'attacher en particulier à arrêter le calendrier du déploiement de la MINUEE.
需要特别规定联埃厄特派团部署的时间表。
Il faut veiller à prendre des dispositions pour que tous les habitants se sentent en sécurité.
应当作出将使所有人民感到安全的安排。
Il fallait néanmoins veiller à bien séparer les droits des actionnaires de ceux de la société.
但是,必须划清股东权利和公司权利的分界线。
Mais nous devons examiner avec soin ce que le Haut Commissaire nous a demandé de faire.
我们必须能够最有效运作,然而,我们必须非审视高级专员要求我们从事的工作。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在际一级也需要同样谨慎。
Il doit être mis en œuvre avec le plus grand soin et en pleine coordination avec l'Autorité palestinienne.
这一计划应当十分,并在巴勒斯坦权力机构的充分协调下加以实施。
En même temps, nous devons veiller à ne pas perdre de vue l'objectif final, à savoir un accord global.
与此同时,我们应当不要忘记最后目标,这就是一项全面的协议。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非翼翼管理好我们的多样性,以维持我们作为一个民族的向力。
Aujourd'hui, nous voyons le Conseil évoquer timidement et en chuchotant la violence de la puissance maîtresse.
今天,我们看到安理会和懦弱提及控制的暴力。
Fort de ces expériences, le 3ème homme redouble de prudence et arrive à éviter les canards pendant plusieurs mois !
由于这些遭遇的促使,几个月来那第三名男子加倍并没有踏碰到任何鸭子。
La liberté d'expression doit être soigneusement pondérée au regard de la protection des sentiments religieux des autres.
言论自由必须与护他人宗教情感翼翼持平衡。
Les agents doivent faire preuve de prudence lorsqu'ils s'approchent de tous les sites où se trouvent des déchets potentiellement dangereux.
这些官员必须谨慎接近所有可能的危险废物场。
Les forces de sécurité sont intervenues et ont prudemment évacué les avocats de la salle, pour leur sécurité.
安部队进行了干预并谨慎将律师们带出法庭以护他们的安全。
D'après lui, des renseignements apportés à un stade très tardif de la procédure devraient être traités avec la plus grande circonspection.
缔约认为,必须十分对待那些在审查程序将要结束时提出的资料。
Les germes ainsi plantés de l'unité nationale doivent être soigneusement cultivés dans les mois et les années à venir.
在今后岁月里,必须翼翼培养已经播种的民族统一种子。
Il convient néanmoins d'évaluer avec soin la signification véritable de l'augmentation du nombre des séances publiques dont il est fait état.
然而,需要评估据报预备举行更多正式会议的实际意义。
Cette convention devrait essayer de combler les lacunes des instruments existants, tout en évitant de les saper ou de les affaiblir.
该公约可设法弥合现行公约的漏洞,同时避免破坏或削弱这些文书。
S'agissant des réformes constitutionnelles au sens large, nous jugeons nécessaire qu'elles soient entreprises avec précaution et conformément à l'Accord de paix.
关于广泛的立宪改革,我们认为,必须谨慎开展这种改革,并必须符合《和平协定》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。