Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Les parties prenantes, tant à l'échelle nationale qu'internationale, craignent également, à juste titre, que la reprise des combats fasse tâche d'huile et affecte les pays voisins.
布隆迪境内重新出现战斗和政治局面持续不稳定的情况,还引起该国和国际利益攸关方对这一局面可能蔓延到邻国的合理的严重关切。
Il s'agit donc de proposer une nouvelle configuration macroéconomique susceptible d'aider la région à venir à bout du problème du chômage et à rompre avec la faiblesse de la croissance et du développement, même dans des conditions d'instabilité.
因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局面不稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展。
声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。