Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.
请勿触摸。
Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.
请勿触摸。
Il est prévu de la présenter également dans d'autres pays.
正在计划将这些运到其他国家。
Un grand musée d'art a retiré une œuvre par crainte des réactions des musulmans.
一家首屈一指艺术博物馆由于担心穆斯林人反应而撤下一件艺术。
Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.
包括哗变到来之前由波利尼西亚人制造石头工具。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
方必须负责按照阿根廷海关规定办理其通关手续。
Des objets rares et des monuments historiques uniques trouvés lors de fouilles archéologiques en sont la preuve éclatante.
考古挖掘而得珍稀和独特历史纪念物形象地印证了这一点。
Vingt-trois pays ont participé à l'exposition et le coordonnateur a remercié l'ensemble des auteurs et coordonnateurs des différents thèmes.
二十三个国家和协调员感谢所有制作人和示专题协调员。
Au cours de la période considérée, le Procureur a présenté 85 documents comme pièces à conviction et la défense 349.
本报告审查期间,检方提出了85个文件作为,辩方提出349个文件作为。
Ils ont réussi à s'introduire dans l'ambassade en mentant sur l'objet de leur visite, prétendant organiser une exposition de photographies d'art.
抗议谎报来访目,借口要示艺术摄影而得以进入大使馆。
Les inspecteurs ont photographié certains des clichés exposés puis inspecté les locaux ainsi que les différents services et chantiers de l'entreprise.
视察队拍摄了一些照片,然后视察了公司各个部门,车间及办公室。
Elle abrite plus de 700 objets, dont 160 sont exposés pour la première fois et représentent les dernières découvertes de l'INAH dans ce domaine.
它收藏了700件物,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现是首次出。
Cette exposition comprend des panneaux d'affichage sur Hiroshima et Nagasaki ainsi que sur les armes légères, les mines terrestres et les armes chimiques et biologiques.
该览包括关于广岛和长崎、小武器、地雷以及化学武器和生物武器。
Une partie de l'exposition restera sur place pour servir à l'usage du Centre international Kofi Annan de formation dans le domaine du maintien de la paix.
部分将留给科菲·安南国际维持和平培训中心使用。
Un monument est un musée dont les expositions sont consacrées à un seul événement ou à une seule personne, à son temps et à son contexte.
纪念馆为专门出与单一事件或人物、其所处时代和背景相关场所。
L'organisme Wales Arts International, en collaboration avec le British Council, a été responsable d'une série d'initiatives qui a conduit des expositions et des artistes à l'étranger.
威尔士艺术国际与英国文化委员会合作,负责一系列把和艺术家推向国外倡议。
Les armes en excédent qui auront été conservées à des fins particulières (pièces de musée ou de collection, par exemple) seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.
为派作其他用途(诸如博物馆或收藏家收藏)而保留过剩武器应予永久性卸除功能并退役。
Certaines des expositions présentées au cours de la visite guidée sont en cours de modification pour que les guides puissent utiliser des images interactives dans leurs présentations.
在导游路线上,都重新加以设计,使导游能以互动显示方式作介绍。
En outre, le Centre servira d'attraction touristique dans la mesure où il organisera des expositions sur la vie marine et où un grand aquarium sera ouvert au public.
此外,该中心将会吸引游客,因为将会出关于海洋生物各种和一个大型水族馆。
Pas mal de grandes pièrres, sculptés des figures, des animaux, des herbes. Dans le musée de Gaziantep de la Turquie, nous avons vu quelques pièces d’oeuvres provenant de Balmyre.
很多这样巨石,上面雕刻着人物,鸟兽,花草。在土耳其Gaziantep博物馆,看到了一二件来自巴拉米尔。
Les affiches ont été exposées dans des villes slovènes, les conseils urbains et municipaux ont discuté du problème et des tables rondes et des débats publics ont été organisés.
在斯洛文尼亚大小城镇巡回出;市政理事会讨论了暴力问题,还举行了圆桌会议和公众辩论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。