Nous formons une seule race, la race humaine.
我们属于同,同属于人。
Nous formons une seule race, la race humaine.
我们属于同,同属于人。
Certaines s'appliquent au niveau national et d'autres au niveau international.
某些保证属于一级,某些属于际一级。
Cet argent appartient à l'Autorité palestinienne, pas à Israël.
这笔钱不属于以色列,属于坦权力机构。
Parmi les recommandations, 197 ont une portée générale, et 135 une portée individuelle.
在这些建议之中,有197份属于普通范围,135份属于个人范围。
N'oublions pas que l'ONU nous appartient à tous.
合属于我们大。
La deuxième partie entre dans la catégorie des pratiques optimales.
第二部分属于最佳做法。
Les Îles Salomon peuvent être incluses dans cette catégorie.
所罗门群岛属于这。
Les groupes terroristes relèveraient incontestablement de l'association de malfaiteurs.
恐怖团体无疑属于犯罪结社。
Le viol conjugal constitue-t-il une infraction pénale?
婚内强奸是否属于刑事罪?
Les autres groupes relèvent du secteur privé.
其他团体属于非有部门。
L'État détient tous les droits afférents aux minerais.
所有矿藏开采权属于。
La femme congolaise fait partie de ce groupe, certes.
刚果妇女当然属于这一群体。
Cette question est du ressort de l'Assemblée générale.
这一事项属于大会的权力范围。
Les générations futures appartiennent aux enfants d'aujourd'hui.
子孙后代属于今天的儿童。
La FASM est une organisation complètement musulmane.
FASM纯粹属于一个穆林组织。
Il serait utile d'indiquer clairement à quelle catégorie appartient chaque directive.
应当明确每项准则属于哪一型。
Mais, aujourd'hui appartient entièrement au peuple timorais.
然而,今天完全属于东帝汶人民。
Les membres des comités appartiennent à différentes formations politiques.
委员会成员属于各种不同的党派。
Les essais nucléaires devraient incontestablement être une chose du passé.
核试验将必定只属于过去。
Les deux fins ne se situent pas sur des plans différents.
这两种用途并非属于不同的层次。
声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。