Ville chinoise dans la province de Shandong, Shandong Kong City Road dans le milieu.
中国山东邹城市山东省邹城市岗山路中段.
Ville chinoise dans la province de Shandong, Shandong Kong City Road dans le milieu.
中国山东邹城市山东省邹城市岗山路中段.
Il y a encore une montagne à gravir.
前面仍有崎岖的山路需要攀爬。
(1. Reposez-vous bien ; demain, nous allons (avons à) faire une longue course en montagne sous le soleil.
好好休息吧!明天我们要在太阳底下走一大段山路呢。
Dans les milieux ruraux par contre, les femmes font de longues heures de marche pour aller chercher de l'eau au marigot.
而在农村地区,妇女要走几小时山路,到水洼处去担水。
L'évaluation a permis de déterminer l'ampleur et l'étendue des dommages causés aux plages sablonneuses, berges, forêts et marécages, et de faire des recommandations.
工作是确定沙滩、山路、森林和湿地受损程度和范围,以建议。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画的那天,我爬上半山腰,看见上面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。
La pacification de la région du Kosovo-Metohija sera vaine si les cols de montagnes du Kosovo-Metohija continuent de servir aux livraisons d'armes modernes de pointe.
如果在科索沃和梅托希亚的山路续被用作为供现代和先进武器的途径,那么科索沃和梅托希亚区域的平静将会是徒劳的。
Qingcheng, un site sacré du taoïsme, la route de montagne parsemée de maisons effondrées sur 25 km aboutit à un cul-de-sac, là où la chaussée s’est dérobée.
在青城,一个旅游胜地,穿过房屋的山路有25公里坍塌,导致路变成死胡同,那里路法使用。
Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.
这位受人爱戴的段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎的山坡上,只有一条山路可以到达。
Dans le secteur 1, situé à l'ouest, y compris la poche de Kokkina, 10 kilomètres de pistes montagneuses dangereuses ont été ajoutés à la route d'accès de la mission.
在西部的第一区段,包括科基纳飞地,联塞部队的入通增加了一段10公里长的险恶山路。
La moto arrêtée au bord d’un chemin en terre, nous passons près d’une maison isolée. Deux femmes désherbent. Nous grimpons sur un des pitons, un chemin y est tracé.
把摩托车歇在土路旁, 我们开始上山. 经过一栋孤立的房子. 二个女人正蹲在地上除草. 等爬上一个山头, 山路就清晰可辨了.
Il n’y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d’arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.
在科学上没有平坦的大,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。
Sortis de Yosufuli, nous prenions un chemin dans la vallée dites le plus beaux en Turquie, celui-ci est sur le long des cours d’eau, et dans deux côtés, de grandes montagnes se dressent dans l’air.
从优素弗利来,走了一条被称为土耳其最美的山路,一路沿着河谷,溪流淙淙,悬崖峭壁。
Les nombreux lits de fleuves asséchés, vallées, pistes montagneuses et autres éléments du relief offrent un grand nombre de possibilités pour les activités illégales qui ne peuvent être contrôlées par des postes d'observation fixes le long de la frontière ou dans les zones frontalières.
有许许多多的山谷、干枯河床和山路,为非法活动制造了许多机会,沿边界或在边界附近设置的固定观察所法遏止这些活动。
Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.
在边界沿线,有数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区的山,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些路。
L'éloignement de la capitale, le fait que les localités sont très éloignées les unes des autres, la densité de population relativement faible dans les montagnes, d'une part, la difficulté d'accès due aux particularités du relief montagneux et les rudes conditions climatiques pendant la saison froide, d'autre part, créent des difficultés particulières en matière de gestion et d'information.
一方面,山区远离吉尔吉斯斯坦首都,山区各社区之间距离也相当远,人口相对稀少;另一方面,山路崎岖,冬季气候严酷,很难进入;这些都给行政管理和信息流动带来具体困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。