Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别各个巡回法院管辖权和职能做了规范。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别各个巡回法院管辖权和职能做了规范。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出数量年年下降。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮巡回演唱会之后,她定退出她演艺业。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览好处。
Sur un total de 52 dossiers appelés pour la dernière semaine de l'itinérance, seuls deux ont été clos.
在巡回审最后一星期,在总共52宗提审案件中,只有两宗获得。
Ils ont aussi rencontré des ambassadeurs itinérants, représentants de leur pays pour les questions de justice pénale internationale.
们还会晤了几位代表本国处理国际刑务巡回大使。
L'atelier a recommandé que soient organisés des cours de formation technique itinérants dans le cadre de programmes postuniversitaires.
讲习班建议举办技术巡回培训班,提供学位后进修课程。
La plupart de ces affaires ont été examinées lors d'audiences foraines et ont été divulguées dans les médias.
这些刑案件大部分是在巡回法庭审理,通过媒体向共和国居民报道。
En quelque sorte, chaque volontaire devient un ambassadeur itinérant en contribuant à améliorer la compréhension mutuelle des peuples.
根据一些报道,每一名志愿人员都是真正巡回大使,因为或她对促进各国人民之间进一步理解作出贡献。
L'auteur maintient que, contrairement à ce que cette loi exige, le jury de la Circuit Court de Lucea n'était pas unanime.
提交人称,在卢西巡回法庭陪审团未作出一致裁,违反了这一规定。
Les expositions voyagent à travers le monde et contribuent à donner de l’Afrique une image différente de celle qu’on a aujourd’hui.
这些展览在全世界巡回展出,创造出了一个不同于近日我们心中非洲形象。
La Rural Family Support Organization opère sous l'appellation de « The Roving Care Givers » et intervient auprès des adolescentes qui sont mères.
农村家庭援助组织在“巡回护理员”名义下开展活动,对青春期母亲给予照料。
Au moins 12 cas attendent actuellement d'être jugés par la Cour d'assises, qui est responsable des cas de traite des êtres humains.
现在至少有12起案件等待负责审理贩运案件巡回法院审理。
Huit juristes nationaux ont apporté leur concours à des requérants et à des accusés lors de la session mobile des divisions criminelles.
有8名国家律师在刑分庭巡回审中向原告和被告提供了援助。
L'UNICEF a renforcé le soutien qu'il apporte à la réalisation d'évaluations, comme celles menées au titre du programme d'assistantes maternelles itinérantes en Jamaïque.
儿童基金会增加了对评估支持,如牙买加巡回护理员方案。
Afin de renforcer les capacités de l'appareil judiciaire, le Gouvernement a mis 20 véhicules à la disposition des juges des tribunaux du pays.
为了增强司法部门能力,政府已提供20辆车,供全国各地巡回法院法官使用。
Des mesures analogues ont été mises en œuvre sous la forme de pièces de théâtre, de films et d'expositions itinérantes dans les écoles.
实施此类措施时还采取了送戏剧、电影和/或巡回展到学校方式。
Ils avaient entrepris de recenser les produits issus d'activités de substitution pour encourager les exportations et envisageaient une tournée de promotion de ces produits.
正在编制促进企业出口替代发展产品目录,并且已经计划开展替代发展产品促销巡回展览。
Les films sont sélectionnés par un jury international et récompensés par plusieurs communautés autochtones lors de projections itinérantes présentées dans différentes parties de l'Amérique latine.
电影由一个国际评委会预选,由几个土著社区通过在拉丁美洲不同地区巡回放映颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。