La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.
今年4月,在加蓬利伯维尔,在我国同布隆迪最高级会中讨论了撤出布隆迪军队问题。
La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.
今年4月,在加蓬利伯维尔,在我国同布隆迪最高级会中讨论了撤出布隆迪军队问题。
Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.
我们安理会成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举行最高级会,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒问题达成公正和可作典范解决办法。
Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.
正如大会清楚地注意到,今年6月在平壤举行了一次南北导人历史性会议和最高级会,这是分裂历史上第一次。 会上,双方同意在独立、和平统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。