En pareil cas, les affaires traitées par chaque agent ou le temps de rotation des dossiers de fusion, etc., ne sont pas toujours un critère fiable de la productivité.
在这些情况下,每一工作人员处理的案件多寡或合并申请的周期长短等等可并不是衡量工作效率的有效指标。
En pareil cas, les affaires traitées par chaque agent ou le temps de rotation des dossiers de fusion, etc., ne sont pas toujours un critère fiable de la productivité.
在这些情况下,每一工作人员处理的案件多寡或合并申请的周期长短等等可并不是衡量工作效率的有效指标。
Tous ces logiciels peuvent représenter une mine de connaissances pour les cycles futurs du PCI et contribuer à améliorer la qualité des données, la transparence du traitement des données et l'efficacité en général.
所有这些工具比较方案的未来工作周期提供重要的知识来源,并有助于提高数据质量、数据处理透度和总体效率。
La deuxième année du cycle budgétaire a été mise à profit pour procéder à un examen plus approfondi du programme de travail, en fixant les priorités et, par là même, en renforçant l'efficacité et l'exécution du programme tout en responsabilisant davantage les décideurs.
在预算周期的第二年,更加侧重于深入审查工作方案,所采用的方法是先事项,从而提高效率和改进方案执行情况,并使决策者更多地接受问责。
Ce projet a pour but de développer et de perfectionner les capacités et les compétences de gestion du cycle des programmes et des projets afin d'améliorer la qualité de leur conception, de leur suivi et de leur gestion et d'accroître ainsi l'efficacité des activités de l'ONUDC.
该项目的目的是开发和加强方案和项目周期管理力和技,以改善方案和项目制、监测和管理的质量,从而使联合国毒品和犯罪问题办事处的工作效率得以提高。
Les bénéfices escomptés sont notamment la rationalisation et une plus grande efficacité résultant d'une baisse significative des coûts de transaction et des durées de traitement, une transparence et une intégrité des procédures accrues, un passage progressif du tactique au stratégique, une réduction des erreurs dues au facteur humain, plus de satisfaction dans l'emploi et une meilleure motivation du personnel.
由于显著降减交易成本和缩短流程周期而带来的效率和有效性;使采购程序更透、完整;将业绩的焦点从技术性转战略性;减少人的错误;增加工作满意度和激发员工的进取动机,等等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。