En pareil cas, les affaires traitées par chaque agent ou le temps de rotation des dossiers de fusion, etc., ne sont pas toujours un critère fiable de la productivité.
在这些情况下,每一工作人员处理案件多寡或合并申请周期长短等等可能并不是衡量工作效有效指标。
En pareil cas, les affaires traitées par chaque agent ou le temps de rotation des dossiers de fusion, etc., ne sont pas toujours un critère fiable de la productivité.
在这些情况下,每一工作人员处理案件多寡或合并申请周期长短等等可能并不是衡量工作效有效指标。
Tous ces logiciels peuvent représenter une mine de connaissances pour les cycles futurs du PCI et contribuer à améliorer la qualité des données, la transparence du traitement des données et l'efficacité en général.
所有这些工具都能为比较方案未来工作周期提供重要知识来源,并有助于提高数据质量、数据处理透度总体效。
La deuxième année du cycle budgétaire a été mise à profit pour procéder à un examen plus approfondi du programme de travail, en fixant les priorités et, par là même, en renforçant l'efficacité et l'exécution du programme tout en responsabilisant davantage les décideurs.
在预算周期第二年,更加侧重于深入审查工作方案,所采用方法是确定优先事项,从而提高效方案执行情况,并使决策者更多地接受问责。
Ce projet a pour but de développer et de perfectionner les capacités et les compétences de gestion du cycle des programmes et des projets afin d'améliorer la qualité de leur conception, de leur suivi et de leur gestion et d'accroître ainsi l'efficacité des activités de l'ONUDC.
该项目目是开发加强方案项目周期管理能力技能,以善方案项目制定、监测管理质量,从而使联合国毒品犯罪问题办事处工作效得以提高。
Les bénéfices escomptés sont notamment la rationalisation et une plus grande efficacité résultant d'une baisse significative des coûts de transaction et des durées de traitement, une transparence et une intégrité des procédures accrues, un passage progressif du tactique au stratégique, une réduction des erreurs dues au facteur humain, plus de satisfaction dans l'emploi et une meilleure motivation du personnel.
由于显著降减交易成本缩短流程周期而带来效有效性;使采购程序更为透、完整;将业绩焦点从技术性转为战略性;减少人为错误;增加工作满意度激发员工取动机,等等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。