La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能涉别国内政。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能涉别国内政。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心京最终会涉您的转世之身的选择吗?
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政的涉都是中国人民所不可接受的。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然这是他的主意,我不得不涉这个婚姻。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不涉这个婚姻,既然这是他的主意。
De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.
委员会认为,“意涉”一词还可以扩展到法律规定实行的涉。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
外部势力均权涉。
De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.
委员会认为“意涉”一词也可以推广引伸,使之适用于法律所规定的涉。
Il ne doit pas y avoir d'ingérence dans les affaires intérieures de l'Afghanistan.
不得涉阿富汗的内部事务。
Premièrement, l'État ne doit pas empiéter sur l'exercice de ce droit.
第一,国家不得涉这项权利。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止对法官的活动进行涉。
Le processus électoral au Liban doit se poursuivre sans aucune interférence étrangère.
选举进程不应遭到外国涉。
Personne ne doit s'ingérer dans ces prétendues élections.
没有人需要涉这些所谓的选举。
Nous ne parlons pas d'une interférence injustifiée.
我们谈论的不是未经授权的涉。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各国政府不应涉国内的起诉工作。
Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
我们谴责对我们国内事务的这种涉。
La seule partie entravant les activités du Comité est précisément l'Espagne.
涉特别委员会的工作的独有西班牙。
Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.
朝鲜半岛的核问题不容日本涉。
Ces États s'ingèrent dans les affaires intérieures de mon pays.
这些国家正在涉我国的内部事务。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹的涉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。