Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.
专业经营环保材-防水透视透气膜复合。
Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.
专业经营环保材-防水透视透气膜复合。
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富的有机产品 自然为我们提供了非常多样的材。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在材。
Ces exposés ont fourni des sujets de discussion aux séances de groupe de travail.
这些介绍会给工作组的届会提供了可供讨论的材。
Et peuvent être fondées sur les renseignements fournis par le client, pour le développement de leur propre navire.
并可以依据客户所提供的材,自行船作开发。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标受众的情况重新组织材,并在全球进行传。
Santé industrie alimentaire pour le développement de l'assaisonnement pour les personnes à fournir de santé à base de l'assaisonnement.
为健康食品产业发展提供调味材,为百姓大众提供健康型调味品。
Des rapports d'évaluation nationaux ont été établis et sont venus alimenter l'élaboration de rapports régionaux de synthèse.
各已撰写际评估报告,为编写区域的综合报告提供了材。
Cependant, le Département a mis gracieusement une documentation abondante à la disposition de nombreuses télévisions nationales et internationales.
但是新闻部免费向大量的际电视台提供了丰富的材。
C'est en quelque sorte un miroir de l'état actuel des idées que suscite l'initiative russo-chinoise, et elle apporte matière à réflexion.
它在一定程度上反映出了对于俄罗斯――中主动行动的当前认识状况,提供了进一步的思考材。
Les deux tiers des pays ont, dans leurs rapports nationaux, tenu compte d'éléments communiqués par des groupes de la société civile.
家报告的2/3容取自民间社会材。
En fait, pour plus de 50 %, le contenu du programme est constitué d'informations relatives à des activités menées sur le terrain.
事实上,50%以上的节目材来自实地活动。
L'expert indépendant se félicite également des données d'expérience et des contributions fournies par différents partenaires appartenant au système des Nations Unies.
独立专家还感谢一系列联合伙伴向他提供经验材。
Ces deux beaux films, presque intouchables vu leur sujet et la dimension humaine qu'ils charriaient, avaient fait l'unanimité critique et public.
这两部精彩的影片,以所选的材所描述的人类的不同层面,而无可指责地获得了评委观众的一致好评。
Si vous êtes curieux de ce que vous voyez, vous pourriez trouver partout des éléments culturels et religieux qui vous étonnent énormément.
如果你想猎奇,瓦拉纳西有很多可供拍摄的材。
Ce document important constituera une contribution fondamentale à l'élaboration du Livre blanc sur l'éducation préscolaire, dont les travaux préparatoires vont commencer prochainement.
这份重要文件将对不久开始的早期教育白皮书的编写工作提供关键性材。
Il convient également d'apporter une aide aux pays tels que Nauru pour la collecte et le traitement des données exigés par ce rapport.
还应向瑙鲁等家提供帮助以便收整理报告所需要的材。
Des enquêtes nationales indiquent qu'il y a des disparités systématiques dans l'utilisation par les médias des femmes et des hommes en tant que sujets.
全调查显示,妇女男子作为新闻材的来源,存在着系统的差异。
Ce document offre de nouvelles voies pour améliorer concrètement et intelligemment les procédures existantes et nous pensons qu'il réponde à toutes les questions fondamentales.
该论文为实际明智地改进现有的程序提供了良好的材,我们认为它涉及到所有关键问题。
Il fait une place importante aux émissions de télévision découlant d'accords de collaboration passés avec des établissements d'enseignement et culturels aux niveaux national et international.
同家际教育文化机构达成的协议合作产生电视材也获得了重要地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。