Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查议议程上的一些新的主题。
Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.
这就促使我谈一谈审查议议程上的一些新的主题。
Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.
工起的一套新的主题举措及管理展和治理工作司的介绍受到欢迎。
Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.
应将新的主题倡议纳入综合方案和国别服务框架。
À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.
随着成员们指明新的主题和地域优先领域,之后还提出其它倡议。
Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.
这一章每年提出一个新的主题这一事实也是令人兴的进步。
Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.
至于所提议的新主题,委员应确立明确的优先项目。
L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.
评估小成员访问过的国家均提出了涉及各种新问题的主题。
Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.
言者还对新计划中的主题领域和核心战略表示支持。
Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.
“过上和平生活的权利”是新的三年期主题的六项权利之一。
Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.
的参与者得以确定一些新出现的主题和趋势,并从此次论总结了数项一般性意见和结论。
Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.
大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工方案适切性和突出其重点的新的主题倡议。
Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.
我们支持新做法和新主题的主张,以改进我们的工作方法,丰富我们的审议工作。
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.
主席先生,贵国代表团在这次辩论之前分的非正式文件承认,这并非新的主题。
En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.
关于所建议的新主题,有人表示,委员应当定有一套明确的优先目标。
Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.
但是,鉴于委员议程上的若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加新主题的问题。
La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.
匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望的新的主题倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家的应用。
Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.
他说,我们也不必走得太远,只要新的主题已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对这些提议保持开放态度。
Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.
年度行动计划给议程提出新的主题和举措,提出并通过新的立法,以加强两性平等。
Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.
今年在裁军审议委员开始其深入的实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个新的主题。
Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.
新的主题委员没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员都有一名女性成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。