Des maisons à toit plat se situent dans la vallée.
山谷里有很多。
Des maisons à toit plat se situent dans la vallée.
山谷里有很多。
L'hôtel Lifou, dont la construction a coûté 3,6 millions de dollars, comporte 20 bungalows de style traditionnel.
利富旅馆耗资360万美元成,共包括20幢传统式。
Ils varient considérablement par leur taille et leur état, certains pouvant passer pour des pavillons, tandis que d'autres sont plus proches de la caravane traditionnelle.
大小条件差别很大,有的像,有的外观更接近传统的大篷。
Avec la diminution du nombre des zones d'habitations temporaires et des zones pavillonnaires et la réhabilitation d'appartements sociaux non indépendants, la proportion des ménages mal logés devrait continuer de baisser régulièrement.
由于临时屋区区的数目下降,加上当无独立设备公屋单位,我们预计居住环境欠佳的住户比率会持续稳定下降。
A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.
早晨八点钟,火离洛莎尔还有十五英里,就在树林中的一块宽阔的空地上停下来了。那儿有几所带回廊的工人住的小屋。
Par exemple, le technopole consacré aux TIC à l'île Maurice, ou Ebène Cybercité, propose, sur près de 70 hectares, des locaux flambant neufs et tout équipés à usage de bureaux, un centre commercial et 210 appartements et bungalows.
例如,毛里求斯的信息通信技术园――非洲互联网络信息中心(Ebène CyberCity)是一个有随时可用的、最先进的办公空间、一个商务中心、供其居民使用的210套公寓的172英亩的筑群。
Les familles vivant dans un logement temporaire (zones de logement temporaire, zones pavillonnaires, colonies de squatters), sur des structures de toit ou dans des appartements sociaux ou privés non indépendants, ou les familles qui partagent un logement indépendant privé, sont considérées comme des ménages mal logés.
在临时屋(包括临屋区、区棚户区)、天台搭物、无独立设备的公共私人单位居住的家庭,均属居住环境欠佳的住户。
Cette personne avait également été trouvée en possession de documents contenant un croquis et des explications tracés sur un magazine, des cartes topographiques du lieu et des informations sur des policiers pris pour cibles; un individu trouvé en possession d'une machine à écrire au moyen de laquelle avaient été dactylographiés l'adresse d'un homme d'affaires visé ainsi que d'autres renseignements.
这个人还因为发送一份威胁信,为恐怖组织勒索金钱以及提供一间的钥匙、交出其电话号码收到半张扑克牌作为向该组织人员发出信号,指出向他们提供的藏身处的所在。
Le 29 juin 2001, le journal israélien Yediot Aharanot a indiqué que des plans avaient été élaborés en vue de construire environ 150 unités de logement dans huit colonies de peuplement dans le Golan en ajoutant de 10 à 20 maisons d'un étage dans chacune des colonies de peuplement (Bnei Yehuda, Kanaf, Kidmat Zvi, Givat Yoav, Neot Golan, Ramat Magshimim, Keshet et Had-Nes).
每个定居点修10至20座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。