Ce n'est qu'ainsi que nous parviendrons à une perspective et à des solutions équilibrées.
只有这样我们才能具备平观点,得出平解办法。
Ce n'est qu'ainsi que nous parviendrons à une perspective et à des solutions équilibrées.
只有这样我们才能具备平观点,得出平解办法。
Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有调整平详细计划?
Il est donc difficile de trouver un juste équilibre.
因此,这是一种难以平进程。
Le Gouvernement a maintenu sa politique axée sur un budget équilibré.
府维持了保持预算平策。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis n'est pas équilibré.
我们面前议草案不是平。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平经济长。
Un équilibre régnait dans les relations entre les différents groupes ethniques.
在各种族群体之有过平关系。
Le Japon estime qu'il conviendrait d'arrêter un calendrier équilibré.
日本认为应拟订一份平时。
Cette approche équilibrée aurait dû être mieux prise en compte dans la résolution.
议也应当更加重视这种平方式。
La Macédoine est un élément essentiel de l'équilibre régional.
马其顿是区域平一个关键因素。
On pensait que cela faciliterait des concessions intersectorielles.
这是有助于部门平提案。
Sans eux, cette complexité - cet équilibre - est perturbée.
没有它们,平网络就被打乱。
Nous nous tournons vers l'ONU pour qu'elle fournisse une stabilité et un équilibre au centre.
我们指望联合国成为稳定与平中心。
Nous, au Moyen-Orient, sommes menacés par un net déséquilibre des pouvoirs.
我们中东受到明显力量不平威胁。
Les mesures décrites dans celles-ci ont été appliquées de manière sélective et inégale.
削减这些服务是有所选择和不平。
Nous pensons donc que ce rapport est déséquilibré.
因此,我们认为,报告是不平。
Toutefois, il n'y a pas d'équilibre dans la répartition des modèles illustrés.
但是,插图编排形式是不平。
La lutte contre le problème mondial de la drogue nécessite une approche intégrée et équilibrée.
处理毒品问题需要采取综合和平做法。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平经济需要不同规模企业健康组合。
Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.
这项议草案是治化、不平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。