Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我们幸免于难, 但是车子却整个完蛋了。
Mon pays n'a pas non plus été épargné par cette maladie.
我国也不能幸免于该疾病。
Singapour n'a pas été épargnée par cette tragédie.
也没有幸免于这场悲剧。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我国也未幸免于这种现象。
L'Organisation des Nations Unies elle-même n'a pas été épargnée.
联合国组织自己也未能幸免。
L'Afrique n'a pas été épargnée par les nouveaux défis et les nouvelles menaces.
非洲没有幸免挑战和威胁。
Aucune région du monde n'a échappé à ce phénomène.
世界上没有一个地区幸免这一趋势。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难。
Aucun État Membre n'échappe à ce dernier défi.
后者挑战没有任何一个国家能够幸免。
Les pays de l'Union européenne n'ont pas été épargnés.
欧洲联盟成员国也未能幸免。
L'Amérique latine n'échappe guère à ce phénomène.
拉丁美洲也不能幸免于这种现象。
Il en est réchappé.
他幸免于难。
Même les installations de l'ONU n'ont pas été épargnées.
甚至连联合国设施也未能幸免。
Elles touchent les pays en développement comme les pays développés.
发展中国家或发达国家无一幸免。
Les États européens ne sont pas épargnés par les changements climatiques.
欧洲各国也不能幸免于气候变化。
Quoi que l'on en pense, aucun pays n'est épargné.
无论人们怎样想,没有一个国家可以幸免。
L'Asie a jusqu'à présent échappé aux taux de contamination élevés enregistrés en Afrique.
亚洲迄今幸免于象非洲那样高感染率。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Même mon pays n'a pas été épargné par ce fléau.
即使是我国,也不能幸免于这场灾祸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。