Voici l'envers du décor.
这就美好幻的现实真。
Voici l'envers du décor.
这就美好幻的现实真。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
否会被关于自己的幻所羁绊?或注定会对自身过多幻吗?
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻。
Ce film fantastique est plein de truquages.
这部幻影片里充满了特技。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻了。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着月的流逝我失去了幻。
La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.
青年充满幻,以为可以得到一切。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻 、也只渴望 。
Voler a toujours une part de romantisme.
飞行一直幻中浪漫的一部分。
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻改变自己的性格吗?你呢?
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻自己爱情小说里忧郁深情的男主角。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅个幻者,而且个缺乏远见的。
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园幻的艺术,该帕特一个理的艺术。
La fantaisie est un perpétuel printemps.
幻一种永恒的春天。
Mes dernières illusions se sont évanouies.
我最后的幻破灭了。
Rien de grand ne se fait sans chimère.
(Joseph Ernest Renan) 没有幻,成不了任何大事。
Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.
青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻的材料。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻的主体。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这个小小的幻剧本,来给予他的神话特征呢?
Ils ont tenté de poursuivre des chimères politiques.
他们试图追求其政治幻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。