Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
您满意,是我们庄严的承诺!
Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
您满意,是我们庄严的承诺!
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有一种不同寻常的庄严的气氛。
L'exercice de ces pouvoirs constitue une responsabilité solennelle.
行使这些权力是一项庄严的责任。
Elle a tout particulièrement appuyé l'organisation de cette cérémonie solennelle.
我们特别支持举办今天这次庄严的活动。
Il n'est jamais facile de réformer une institution aussi vénérable.
改革这样一个神圣庄严的机构决非易事。
Employons-nous à ne pas manquer à cet engagement solennel.
我们决心做到不要失去这一庄严的承诺。
Après les discours solennels, vient l'épreuve de la solidarité.
在庄严的表态之后,就是对团结的验。
Ce Conseil doit s'acquitter de son devoir solennel et agir pour protéger les civils.
安理会必须保护平民并履行其庄严的职责。
La grande majorité des Serbes estiment avoir agi avec dignité.
绝大多数塞族人的反应是庄严的。
Le geste auguste du semeur.
那播种者庄严的姿势。
Pour qu'il soit empreint de la solennité voulue, une couverture médiatique sera assurée.
活动将在庄严的气氛中进行,届时将有媒体报道。
Les citoyens du monde ont été témoins des promesses solennelles qu'il contient.
世界各国公民是我们在其中作出的庄严承诺的见证人。
Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.
在这个庄严的大厅内,我们现在已了解气候变化的科学原理后果。
J'ai le regret de dire qu'aujourd'hui il faudrait à cette éminente assemblée enregistrer des résultats de fond.
我遗憾地说,这一庄严的机构缺乏实质内容。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何解散该庄严组织的企图。
Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.
在肃穆庄严的看台周围、下方对面,到处是黑压压的人群,到处是一片喧豗。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说的庄严气氛。
C'est pourquoi en ce jour solennel, il nous faut non seulement nous souvenir, mais aussi apprendre.
因此,在这个庄严的日子里,我们不仅要铭记过去,而且要汲取教训。
C'est là l'engagement solennel que le peuple chinois prend devant le monde.
这是中国人民对世界的庄严承诺。
C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.
这次有机会在这个庄严的机构担任来自缅甸的第三任主席,我感到十分荣幸。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。