Le multilatéralisme est le résultat « d'intérêts éclairés ».
多边主义是开明的自我益相加之和。
Le multilatéralisme est le résultat « d'intérêts éclairés ».
多边主义是开明的自我益相加之和。
Les réfugiés ne sont pas simplement les bénéficiaires de l'aide humanitaire.
但我主张一种更加开明和综合的观点。
C'est également une question d'intérêt égoïste bien compris.
这也是一件具有开明己
义的事情。
Il y a par ailleurs un élément d'intérêt personnel bien compris dans tout comportement humain.
所有人类行为都包含一定的开明已成分。
Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.
他眼中的波拿巴,和所有开明派的人眼中提倡“自由”的凯撒无异。
Le Représentant spécial continue d'apprécier l'esprit d'ouverture et de coopération des autorités cambodgiennes.
特别代还赞赏柬埔寨当局所
现的开明和合作精神。
La nouvelle économie appelle des esprits audacieux, novateurs, ouverts, ainsi qu'une vision.
新经济需要胆的头脑、创新精神、开明
及远见。
Le défi pour nous est tout simplement de posséder collectivement la planète de manière avisée.
我们面临的挑战就是实现集体的、开明的全球所有制。
Notre quête de justice et d'égalité vise à créer une société décente et civilisée.
我们争取公正和平等是为了建立一个开明和文明的社会。
Nous devons encourager la transparence et le dialogue avec nos enfants.
我们必须鼓励对我们的儿童保持开明和与他们进行对话。
Toutefois, aucune de ces mesures ne réussira sans l'appui d'une opinion publique informée.
但是,在不具备开明的公众支持情况下这些措施均不会成功。
La politique d'ouverture dont témoigne le Gouvernement angolais constitue à cet égard un signe encourageant.
安哥拉政府显示的开明政策是这方面一个可喜的迹象。
C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.
它是一种开明而非无知或者落后的宗教,一种向世界开放的宗教。
C'était un chef respecté et éclairé.
他是一位令人尊敬和开明的领导人。
Elle est connue d'être gourmande, ouverte, fidèle, brave, et magnifique comme ma ville préférée dans le monde.
广州为食、开明、勇敢及迷人而闻名,是我在世界上最热爱的城市!
Les meilleurs spécialistes actuels des ressources humaines préconisent la création de « partenariats » avec les représentants syndicaux.
现代开明的人力资源专家目前都主张要同工会代建立“伙伴关系”。
Nous devons tous nous en préoccuper, pour des raisons de principe autant que d'intérêt personnel bien compris.
出于原则和开明的自身益,我们都必须对这些感到关切。
Plus que jamais, il faut une coopération authentique, de la sagesse et un sens politique éclairé.
也许,现在比往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风
。
Nous sommes convaincus que, sous leur direction éclairée et avisée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
La prise en compte des diverses perspectives entraîne une gouvernance renforcée et des politiques de développement plus avisées.
容纳各种观点的最终结果是加强施政和使发展政策变得更为开明。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。