Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃的女孩子制定专门的计划。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃的女孩子制定专门的计划。
De ce fait, il abandonnent l'école, souffrent du traumatisme et de la discrimination et sont exposés aux risques d'exploitation ou d'abus.
他们因此而弃、受耻辱和歧视之苦,处于被剥削和被强暴的境地。
Il est regrettablement fréquent que les enfants dont les parents ont succombé au sida doivent abandonner l'école pour s'occuper des autres membres de la famille ou pour gagner leur vie.
遗憾的是,那些家艾滋病的子女往往不得不弃,照顾家庭中的其他成员或自己谋生。
Dans le domaine de l'éducation, des mesures appropriées devraient être prises pour accroître le taux de scolarisation et réduire les taux d'abandon et de redoublement, tout en améliorant les moyens matériels.
教育方面,应采取恰当的措施改进物质设施的同时,也应当增加的入人数和减少弃和留级率。
Dans une étude portant sur le passage de l'école au monde du travail, qui a été menée en Indonésie, les jeunes ont déclaré que la principale raison pour laquelle ils avaient abandonné l'école était qu'ils ne voyaient pas l'intérêt de poursuivre des études dans lesquelles ils n'apprenaient pas grand-chose et dont ils ne retiraient que des compétences inadaptées.
印度尼西亚的一项对从工作过渡的情况调查中,年轻人指出,他们弃的主要原因是,由于获得的技能质量低、不对口,他们看不到继续接受教育的目的何。
Les différents diagnostics ont montré que le sous-secteur de l'alphabétisation au Bénin est confronté à des problèmes de qualité, de pertinence et d'efficacité avec pour corollaire des taux d'abandon, d'échec et de rechute dans l'analphabétisme: 80 % des personnes déclarées alphabétisées retombent dans l'analphabétisme faute de programmes cohérents et pertinents d'alphabétisation initiale, de post alphabétisation et de formation spécifique.
各种判断表明,贝宁扫盲教育部门遇到了一些质量、恰当性和效率等问题,其必然结果是,扫盲教育中出现弃、考试失败和反复率较高的问题:由于缺乏有关初始扫盲教育、扫盲后教育和专门培训的恰当计划,80%宣称已经脱盲的人又重新回到文盲状态。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。