Lorsqu'une arme particulière est retirée du service, un processus d'élimination est immédiatement déclenché.
某件武器被宣布不再用后,立刻开始弃行。
Lorsqu'une arme particulière est retirée du service, un processus d'élimination est immédiatement déclenché.
某件武器被宣布不再用后,立刻开始弃行。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于弃放射性废物问题提案。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃性弹药一词。
Ils s'accumulent dans des entrepôts et des décharges de déchets mal gérés.
它们可在管理不善库房和废物弃地积聚起来。
Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.
我们可以将该报告弃一边,或对它加以利用。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃一边。
Dans certains pays, le combustible irradié n'est pas retraité mais stocké directement.
一国家不重新处理废燃料,而是计划如何直接弃。
Adoption de la destruction comme principal mode d'élimination des armes légères confisquées.
以销毁作为弃没收非法小武器和轻武器主要手段。
Ces activités sont-elles considérées comme légales par le droit congolais?
依照常常被弃一旁刚果法律,这是合法吗?
Les munitions abandonnées devraient être couvertes.
被弃弹药须包括在内。
Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.
把继承下来这个必要基础弃一旁,将是不可原谅错误。
Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留物”是指未弹药和被弃性弹药。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
来自以色列工业区固体废物通常都弃在巴勒斯坦土地上。
Les sources orphelines qui existent dans de nombreux pays du monde sont une source de préoccupation.
许多国家境内被弃辐射体令人感到关切。
Les munitions abandonnées devraient être couvertes.
被弃弹药须包括在内。
Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.
弃了危险废物犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。
Il existe aussi des femmes qui sont payées pour abandonner leur bébé dans les hôpitaux ou à proximité.
也有一妇女领取报酬,将婴儿弃在医院里或医院附近。
Les données de surveillance de l'environnement indiquent une baisse des rejets et émissions de penta- et octaBDE.
环境监测数据表明,五溴二苯醚和八溴二苯醚弃/释放正在下降。
Ils percevront en outre une indemnité appréciable pour les biens éventuels auxquels ils auront renoncé dans l'implantation illégale.
此外,他们弃在原非法居住点任何资产还将获得数额不小补偿。
Le contrôle de la qualité de l'air, les travaux d'enlèvement et d'évacuation ne sont confiés qu'à des entreprises agréées.
所有空气品质监测、清除和弃工作由资格获得鉴定承包商进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。